網頁

2025-02-17

刪除不支持,就只是「刪除不支持」而已

【雙魚之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
Observing how the U.S. State Department describes U.S.-Taiwan relations—particularly its statement on "not supporting Taiwan independence," the position of the US is neither as optimistic as some Taiwan Independent advocates might hope (assuming that the removal of “not supporting” implies endorsement) nor as pessimistic as Chang Jing, a senior research fellow at the China Strategic Studies Institute, suggests (assuming that the removal of “not supporting” implies opposition).
In fact, the update on the State Department's website, dated January 13, 2025, was issued under the Biden administration and has nothing to do with the Trump administration's stance. What is Trump’s position? The answer is: we just don’t know.
As the host of the San Francisco Peace Treaty and the Principal Occupying Power under the treaty, the United States—due to its position—cannot actively assert or endorse any specific view on Taiwan’s unsettled status. Instead, it must adhere strictly to procedural principles, including peaceful resolution, non-coercion, the participation of the Taiwanese people etc.
What commentators claim is merely a projection of their wish.

觀察一下美國國務院對美台關係的描述,特別是除「不支持台灣獨立」的敘述,既非台派期望的樂觀(刪除不支持=贊成),也非是中華戰略學會資深研究員張競所言悲觀(刪除不支持=反對)。

實際上,國務院的網頁更新,日期在2025113,還是拜登政府的行為。根本與川普政府的態度無關。川普的意見如何?答案是不知道。

作為主辦〈舊金山和約〉,並身為條約中「主要佔領方」(the Principal Occupying Power)的美國,因立場關係,不得積極主張與支持台灣地位的特定意見,只能堅守程序原則(包括和平手段、非脅迫、台灣人參與等)。
所謂評論者的幻想,都是內心期望的投射而已。

20250113美國國務院:美台關係(人民間關係部份)

U.S. Relations With Taiwan     20250113

People-to-People Tie

As a leading democracy and a technological powerhouse, Taiwan is a key U.S. partner in the Indo-Pacific. Though the United States does not have diplomatic relations with Taiwan, we have a robust unofficial relationship. The United States and Taiwan share similar values, deep commercial and economic links, and strong people-to-people ties, which form the bedrock of our friendship and serve as the impetus for expanding U.S. engagement with Taiwan.  作為領先民主政體科技重鎮,台灣是美國在印太地區的重要夥伴。儘管美國與台灣沒有正式的外交關係,但雙方擁有穩固的非官方關係。美國與台灣共享相似的價值觀,擁有深厚的商業與經濟聯繫,以及強大的人民對人民的聯繫,這些共同構成了雙方友誼的基石,並推動美國對台灣的進一步參與。

Through the American Institute in Taiwan (AIT), a non-profit corporation mandated by the Taiwan Relations Act to carry out the United States’ unofficial relations with Taiwan, our cooperation with Taiwan continues to expand. Taiwan has become an important U.S. partner in trade and investment, semiconductors and other critical supply chains, investment screening, science and technology, health, education, and advancing democratic values.  透過美國在台協會(AIT——這是一家根據〈台灣關係法〉授權成立的非營利機構,負責處理美國與台灣的非官方關係——我們與台灣的合作持續擴展。台灣已成為美國在貿易與投資、半導體及其他關鍵供應鏈、投資審查、科技、健康、教育以及推動民主價值等領域的重要夥伴。

The United States’ approach to Taiwan has remained consistent across decades and administrations.  The United States has a longstanding one China policy, which is guided by the Taiwan Relations Act, the three Joint Communiqués, and the Six Assurances.  We continue to have an abiding interest in peace and stability across the Taiwan Strait. We oppose any unilateral changes to the status quo from either side. We expect cross-Strait differences to be resolved by peaceful means, free from coercion, in a manner acceptable to the people on both sides of the Strait. Consistent with the Taiwan Relations Ac , the United States makes available defense articles and services as necessary to enable Taiwan to maintain a sufficient self-defense capability – and maintains the capacity to resist any resort to force or other forms of coercion that would jeopardize the security, or the social or economic system, of the people on Taiwan.幾十年來,歷屆政府以來,美國對台灣的取向始終如一  美國有個長期的一個中國政策,以〈台灣關係法〉、〈三個聯合公報〉和〈六項保證〉指導  我們持續有個不變的利益於台灣海峽兩岸的和平與穩定。我們反對任何一方片面改變現狀。  我們期待兩岸分歧能夠以和平、非脅迫的方式、兩岸人民都能接受的方式得到解決。  符合〈台灣關係法〉,美國向台灣提供必要的國防物資與服務,使台灣能夠維持足夠的自衛能力,並保持抵抗的能力以應付任何危及台灣住民安全或社會或經濟制度的武力或其他形式脅迫手段

 

 

時間

202205
官網

0505
官網

0526
布林肯

0528
官網

20250113
官網

反對任何一方片面改變現狀

不支持台獨

和平解決兩岸分歧

台灣是中國一部分

+六項保證(一中)

數十年來一致

na

na

台灣是印太重要夥伴

na

na

na

 

美國務院再度更新美台關係論述 放回不支持台獨    中央社 20220603

美國國務院5月初更新官網美台關係論述,移除不支持台獨、台灣是中國一部分等文字,引發熱議。國務院近日再度修改論述放回不支持台獨段落,強調美國對台做法數十年來一致

國務院55日更新官網美台關係現況,將「對台六項保證」納入一中政策,並確認台灣是美國印太重要夥伴外,且刪除先前2018年版本內「台灣是中國一部分」、「不支持台灣獨立」等字句,引發美國對台政策是否改變的臆測。

回顧》美國務院更新美台關係現況 刪「台灣是中國一部分」、納六項保證

美國政策沒變 嚇阻中國對台動武意志更加清晰

拜登東京記者會談對台灣安全承諾 問答全文一次看

面對外界質疑,國務院發言人普萊斯(Ned Price)事後解釋,美國定期更新對外關係現況,這是反映美台堅若磐石的非官方關係。他也多次重申,美國對台政策不變,美方仍致力謹守基於台灣關係法、美中三公報與六項保證的「一中政策」,不支持台灣獨立。

美國國務卿布林肯(Antony Blinken526發表中國政策演說,也重申美國一中政策不變。他強調,美方反對任何一方片面改變現狀不支持台灣獨立,盼透過和平方式解決兩岸分歧。

布林肯演說2天後,國務院528再次悄悄更新美台關係現況論述,重新放回美國「不支持台獨」、「反對任何一方改變現狀」、期盼「和平解決兩岸分歧」等文字。最新版也明指,美國對台做法數十年來維持一致,跨越歷任政府。

不過,在提及對台軍售部分,28日版本除保留先前版本美國將依循台灣關係法,提供台灣維持充分自我防衛能力所需防衛項目與服務外」外,另新增「(美國)將維持能力,以抵抗任何訴諸武力、或使用其他方式高壓手段,而危及台灣人民安全及社會經濟制度的行動」,顯然希望提升嚇阻效果。

為何短短一個月內兩度修改美台關係現況論述,國務院一位發言人今天以不具名方式告訴中央社記者,再次更新美台關係事實清單(Fact Sheet),是為讓內容反映布林肯對中政策演說,他在演說中重申美國基於台灣關係法、美中三公報與六項保證的長年「一中政策」。

這名發言人引述布林肯表示,美台享有強韌非官方關係,台灣是區域蓬勃民主政體及經濟領頭羊;他說,美方會持續依循一中政策,支持台灣有意義參與國際社會,深化美台經濟關係。

至於再次更新美台關係論述、放回不支持台獨文字,是否是因為中國施壓或抗議,這名發言人強烈否認。他表示,美方一向對中國清楚陳述「一中政策」,這項政策是以台灣關係法、美中三公報與六項保證作為準則。

沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行