GPT-4 離成為「天網」有多遠?微軟最新論文大膽預測:初具雛形
愛范兒@科技新報 20230328
很多科幻電影都有會思考、自動執行任務的 AI 系統或智慧機器人角色,如〈2001:太空漫遊〉有超級電腦 HAL 9000 管理太空任務、〈魔鬼終結者〉的自我學習人工智慧系統天網,能控制美國核武和國防系統。
真如/神性/梵,是單純存在,故無內容、不變動;無形性,故遍時空;先驗,故僅存概念中
GPT-4 離成為「天網」有多遠?微軟最新論文大膽預測:初具雛形
愛范兒@科技新報 20230328
很多科幻電影都有會思考、自動執行任務的 AI 系統或智慧機器人角色,如〈2001:太空漫遊〉有超級電腦 HAL 9000 管理太空任務、〈魔鬼終結者〉的自我學習人工智慧系統天網,能控制美國核武和國防系統。
【縛雞之論】英文拷到 G
/ D 找中文翻譯
僅僅幾天,桃園狒狒已經成為台灣英雄,也成為台灣社會的一份子了!
想像情節:某位地方權貴私下養狒狒被跑出來,怕曝光,幹脆殺狒滅口。
「東非狒狒兇手」找到了!獵人坦承誤殺 親曝指派單位
TVBS 20230327
東非狒狒在逃竄16天後,終於在今(27)日被成功捕獲,然而桃園市農業局事後發現,狒狒竟疑似在過程中遭獵槍打中,經急救後仍宣告不治。對此,桃市農業局向楊梅警分局報案後,現場所有持槍人員皆於富岡派出所製作筆錄,而持有獵槍的合法獵人也向警方坦言,是新竹縣政府指派他前往協助圍捕,並在過程中看見狒狒現身民宅內,深怕民眾會被狒狒攻擊,才會開槍射擊。
桃市農業局專委劉秀卿今日下午指出,狒狒在被麻醉槍射中倒地後,相關人員發現牠的身上有被獵槍射傷的痕跡,於是緊急送往六福村進行急救,不料最終仍宣告不治。劉秀卿表示,由於現場的桃市府參與人員皆只有配置麻醉槍,加上並無任何外部人員加入,故向警方報案後,希望釐清相關狀況。
根據《中時新聞網》報導,1名合法獵人向警方表示,自己在事發前接到了1名竹縣政府農業處廖姓技士的電話,通知他前往富岡地區協助圍捕狒狒。這名合法獵人強調,他所持有的獵槍既合法也有被列管。
對此,新竹縣政府農業處則回應,整個圍捕的過程都是屬地主義,這隻狒狒都在桃園出沒,沒有越過新竹縣的轄區,因此新竹縣農業處沒有參與圍捕的行動,也沒有委外單位加入圍捕。至於整起事件的詳細經過為何?仍有待警方筆錄結束後才有望釐清。
據了解,警方目前以行政調查方式,做完筆錄後請回。該名林姓獵人是新竹林區管理處合法獵人,今天接到新竹縣政府農業處廖姓技士電話詢問有沒有麻醉槍,他說沒有,表示只有獵槍,因為他就在湖口附近得知狒狒距離不遠,就自行前往並開了一槍。
【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
Chabot is a developing technology,
and its future is uncertain. If AI becomes advanced enough to mimic human
behavior closely, it may become difficult for us to distinguish between AI and
humans. If AI is programmed to include misleading or biased information, it
could potentially reshape our perceptions. Unfortunately, this is a common
tactic used in politics by all sides.
Chabot目前仍然在發展中,很難預估未來會怎樣。若AI表現「很像」人類,人類就很難分辨「誰是誰」,假使AI再於多樣資料中加上一點難以分辨的偽造事實,或者只講對己方有利的,很容易改變我們的認知。這點是政治面向的操作手法,任何一方都會這樣做。
擁有超常技能的異世界AI 張約翰@自由 20230328
【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
如果,政治獻金來自房地產業者,或者政治私房錢存在房地產業者,如何期待政策會損害這些人的利益?
抗漲?「要買多少包衛生紙才能抵過一間房子?」清大蔡怡純解析房價波動的複雜因素
人文島嶼 20230322
前段時間,賣場設立「抗漲專區」頻仍,有時比較大的折扣或買就送等福利,會被媒體形容為通貨膨脹下的「小確幸」,無不令消費者趨之若鶩,覺得「賺到了」。
然而國立清華大學計量財務金融學系蔡怡純教授,於訪談開始便語出驚人:「買衛生紙抗漲?你要買多少包衛生紙才抵得過先買一間房的避險差距呢?」
蔡怡純長年投入房市相關研究,包含臺灣、中國、美國、英國等各國房市的發展與走向,就臺灣高房價的現況,一層層細部解析高房價的成因,以及臺灣房價的特性。
房價為什麼高居不下?
【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
The wake of the Credit Suisse
incident still lingers, and it is important to note that incidents like these
cannot be experimentally handled or compared after the fact; they must be
judged beforehand. The question remains: what do those in power care about the
most?
Although a quick resolution was essential, people question why Credit Suisse
was allowed to reach such a crisis in the first place. Does this indicate that
the Swiss Department of Finance and financial regulators are not dedicated?
Swiss Finance Minister Karin Keller-Sutter has emphasized the need to avoid
being the first country to liquidate a bank of systemic global importance, but
the reasons behind this importance remain unclear as she has not provided any
explanation.
瑞士信貸事件的餘波仍在持續,重要的是要注意到像這樣的事件不能在事後實驗性地處理或比較 - 必須在事前加以判斷。問題仍然存在:當權者最關心什麼?
儘管快速解決方案至關重要,但人們質疑為什麼瑞士信貸會被允許首先陷入這樣的危機?這是否意味著瑞士財政部和金融監管機構失職?
瑞士財政大臣Karin Keller-Sutter強調需要避免成為第一個清算系統性全球重要銀行的國家,但這種重要性背後的原因仍不清楚,因為她沒有提供任何解釋。
表單的頂端
瑞士財長:如果當時袖手旁觀 瑞信多一天都挺不過去 世界新聞網 20230325
【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
It is currently impossible to read
the El Mundo interview with Henry Kissinger, not because it was put out in
Spanish, but because it is only available to paid members. However, the
contents of the interview have been cited by Chinese news media outlets such as
Global Times, a People's Liberation Army (PLA) avant-garde publication, and
Guancha, a Chinese nationalist news agency. As usual, readers may find it
difficult to discern between the opinions of the respondents and the editors.
According to the news cited, Henry Kissinger has expressed concern about a
potential second Cold War between China and the United States. Due to China's
strength, he believes such a conflict would result in a setback for
civilization, as China is now stronger than the former Soviet Union, and the
United States shouldn't expect China to comply with Western demands. Therefore,
both China and the United States have a shared responsibility to prevent such a
conflict from occurring at least.
State Councilor of China and member of the Politburo, Wang Yi, has warned that
although President Biden has promised to take certain actions, he has taken
steps in the opposite direction. The growing confrontation between China and
the United States is currently the most pressing issue.
Does not China, not the US, deserve blame for making many promises and then
doing the opposite?
目前無法閱讀 El Mundo 對 Henry Kissinger 的採訪,不是因為它是用西班牙語發布的,而是因為它只對付費會員開放。 然而,採訪內容已被中國新聞媒體引用,例如中國人民解放軍 (PLA) 前衛刊物《環球時報》和中國民族主義新聞機構觀察社。 與往常一樣,讀者可能會發現很難區分受訪者和編輯的意見。
據援引消息稱,亨利·基辛格對中美之間可能爆發的第二次冷戰表示擔憂。 由於中國的實力,他認為這樣的衝突會導致文明的倒退,因為中國現在比前蘇聯更強大,美國不應該指望中國遵守西方的要求。 因此,中美兩國都有共同的責任,至少要防止這樣的衝突發生。
中國國務委員兼政治局委員王毅警告說,雖然拜登總統承諾會採取某些行動,但他卻反其道而行之。 中美之間日益加劇的對抗是當前最緊迫的問題。
中國,而不是美國,難道不應該因為做出許多承諾然後反其道而行之而受到指責嗎?
季辛吉警告:若中美發生第二次冷戰,將比第一次更危險 聯合 20230327
今天,報紙刊出狒狒在〈本草綱目〉有記載的消息。我好奇去找WIKI的〈本草綱目〉來看,的確在〈獸之四〉有「狒狒」一項。
發音「費」。
【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
Russia proposed the terms of a truce,
which mainly included the establishment of a de-military zone around
newly occupied territories as a buffer, as stated in an interview with Dmitry Medvedev.
俄前總統:俄國需在烏克蘭境內建非軍事緩衝區 若無法就得拿下基輔 新頭殼20230325
俄羅斯挾優勢軍力侵犯烏克蘭已超過一年,戰事陷入膠著,和俄羅斯總統普丁(Vladimir Putin)原先預期要將烏克蘭去軍事化的目標大相逕庭,俄羅斯前總統、俄國聯邦安全會議(Security Council of the Russian Federation)副主席梅德韋傑夫(Dmitry Medvedev)今(25)天指稱,俄羅斯想在烏克蘭境內占領區周圍建立非軍事緩衝區,若無法達成則有必要在烏克蘭深入推進。
【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
Russia is set to deploy the famous
"Iskander missile system," which has the ability to carry tactical
nuclear warheads, in Belarus. This move represents an escalation of the
conflict in Ukraine and poses a threat to NATO.
Unlike the US, which deploys nuclear weapons overseas in US bases operated by
US platforms and military personnel, Russia is deploying a nuclear weapon
system to its ally Belarus. This system will be operated by Belarusian
personnel under Russian training and control, thus, Russia’s move is nuclear
proliferation.
ロシア、ベラルーシに核配備へ 兵器保管施設、7月に完成
共同社20230326
ロシアのプーチン大統領は25日放送の国営テレビのインタビューで、同盟国ベラルーシへの戦術核兵器配備を決めたと明らかにした。戦術核兵器の保管施設は7月1日に完成すると強調した。ロシアが侵攻するウクライナに対する軍事支援を強化する米欧を核による威嚇でけん制する狙い。配備されれば北大西洋条約機構(NATO)諸国に新たな脅威となり、緊張激化は必至だ。
【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
At the Ibero-American Summit,
Xiomara Castro not only announced the severing of diplomatic ties with the
Republic of China (Taiwan) but also called for the lifting of economic
sanctions against Cuba, Nicaragua, and Venezuela. Additionally, the
controversial President of Venezuela, Nicolas Maduro, made a rare foreign visit
to attend the summit, making it a significant multinational political gesture.
宣布與中華民國斷交的同時,Xiomara Castro在Ibero-American Summit上呼籲取消對古巴、尼加拉瓜和委內瑞拉的經濟制裁。而此會,爭議的委內瑞拉總統馬杜洛(Nicolas Maduro) 罕見的對外出訪。表示,這是較大的跨國政治表態。
Xiomara
Castro 要求結束對古巴、尼加拉瓜和委內瑞拉的經濟封鎖
El Mundo 20230325
聖多明各——宏都拉斯總統西奧馬拉·卡斯特羅本週六呼籲建立世界和平,並建議第一步是取消對古巴、尼加拉瓜和委內瑞拉的經濟制裁。
1940年,宏都拉斯以中華民國為「中國唯一合法政府」為基礎,與中華民國建交。 然而,82年後的2023年3月26日,宏都拉斯與中華人民共和國建交,與中華民國斷交。
不明的是:當台灣在 1990 年代初宣布不會挑戰PRC作為「中國唯一合法政府」的地位時,為何堅持反對台灣的國際空間。特別是當台灣同時聲稱自己是一個主權獨立國家,管轄範圍僅限於台灣、澎湖、金門和馬祖時。
如果台灣是一個擁有完全主權的國家,就沒有必要就「中國唯一合法政府」進行外交競爭或爭端。 中國和台灣將是不同的問題。
近年來,美國多次捲入外交較量,不時施壓有關國家與中華民國維持外交關係。 如果美國承認PRC是「中國唯一合法政府」隨之而來的問題是,為什麼美國在承認中華人民共和國是「中國唯一合法政府」的同時,還要協助台灣與其他國家維持外交關係。 台灣與中國建交,是再正常不過的事情。
這種矛盾是一個謎。 美國法律制度背後一定有一個超越我們對台灣地位的普遍理解的法律真理。 否則,這樣的矛盾也不會持續這麼久。
不僅美國自相矛盾,台灣外長吳釗燮也在記者會上表達憤怒,甚至對記者大發雷霆,很不專業。 他的態度表明,他也認為斷交是錯誤的,不僅僅是台灣政府澄清與中國的曖昧關係的好機會。
美中科技角力戰 鬥到海底電纜
聯合 20230326
一條全世界最先進海底光纖電纜的巨額私人合約,一開始是純粹商業行為,後來演變成中國大陸與美國之間日益激烈的科技代理人戰爭獎品,雙方博弈的結果可能決定了誰取得未來十幾年的經濟與軍事優勢。
路透報導,美國海底電纜公司「SubCom LLC」二月開始鋪設一條價值六億美元的電纜。這條名叫「東南亞─中東─西歐六號」(SeaMeWe-6)的電纜預計二○二五年完工,一路上將橫跨三大海域與印度洋,連結起新加坡到法國之間的十多個國家。屆時,超過一萬二千英里的SeaMeWe-六就會沿著海底運行的光纖,用超快的速度,把數據從亞洲經非洲與中東傳到歐洲。
消息人士指出,在海底電纜建築業迅速崛起為一方勢力、前身由中國電訊龍頭華為持有多數股權的「華海通信」(HMN Technologies)其實差點拿到了SeaMeWe-6的建設合約。
華海通信二○二○年初被選中負責製造與鋪設電纜,部分原因出在陸方提供的巨額補貼壓低成本,五億美元報價更比總部位於美國新澤西的SubCom提交的最初方案便宜三成。然而,美國政府顧慮陸方刺探這些敏感通訊電纜的可能性,通過威脅利誘建設「SeaMeWe-六」的聯團成員,成功運作到合約轉給SubCom。
美方行動由一個成立三年、非正式名稱為「電信團隊」(Team Telecom)的跨部門小組操盤。為了趕出華海,美方威逼利誘雙管齊下。
「利誘」是美國貿易暨發展署(USTDA)向沿途各國的五家電信公司提供總價值三百八十萬美元的訓練津貼,「威逼」則是美國外交官警告參與此事的外國電信營運商,計畫對嚴厲制裁華海,可能讓他們的投資面臨風險,美國商務部二○二一年十二月果真制裁華海,「SeaMeWe-6」聯團二個月後就把建造合約給了SubCom。
路透指出,包括「SeaMeWe-6」在內,美方在過去四年對亞太地區至少六個民間海底光纜標案動過手。不是干預以阻擋華海得標,就是強迫改道或放棄鋪設本應直接連結中美兩國領土的電纜。
【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
It seems uncommon for a Japanese
Minister of Foreign Affairs to address Taiwan's diplomatic relations with third
parties. However, Minister Hayashi refrained from commenting on this issue and
instead expressed support for Taiwan's participation in international
organizations as an observer or an invited observer, similar to its
participation in the WHA.
林外務大臣会見記録(令和5年3月24日(金曜日)16時55分 於:本省会見室)
ホンジュラスと台湾の断交、中国との外交関係樹立の動き
【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
Two vessels will be named after
Robert Smalls, a mariner who commandeered a Confederate ship to freedom from
slavery, and Marie Tharp, an ocean geologist who studied continental drift.
As Secretary of the Navy Carlos Del Toro aptly stated, the purpose of renaming
ships is not to rewrite history but to change America's commemoration and
attention towards events and figures that do not align with national ideals,
while also bringing neglected historical events and figures back into public
awareness.
This issue reminds us that the majority of war vessels in the ROC Navy are
named after Chinese provinces, mountains, rivers, and lakes. It is no wonder
that the military asked what soil they are defending for if the enemy comes
from China.
兩艘船將分別以羅伯特·史莫爾斯(Robert Smalls)和瑪麗·塞普(Marie Tharp)的名字命名,前者是一位從奴隸制度中逃脫的水手,曾從一艘南方邦聯的船隻上奪取自由,後者是一位研究大陸漂移的海洋地質學家。
正如海軍部長卡洛斯·德爾托羅(Carlos Del Toro)所言,艦艇更名目的不是改寫歷史,而是改變美國對「不符合國家理念」的紀念與關注,同時讓過去被忽視的歷史事件與人物,重新為人所知。
這個問題提醒我們,中華民國海軍的大多數軍艦都是以中國的省份、山脈、河流和湖泊命名的。難怪軍方問:如果敵人來自中國,他們在捍衛什麼山河?
移除南軍象徵 美艦CG 62改名史摩爾斯號 青年日報20230301