Would you defend Taiwan against China? 中國入侵時你會防衛台灣?
Look, a couple of things. No. 1, Taiwan. I know the people very well, respect them greatly. They did take about 100% of our chip business1. I think, Taiwan should pay us for defense. You know, we’re no different than an insurance company. Taiwan doesn’t give us anything. Taiwan is 9,500 miles away. It’s 68 miles away from China. A slight advantage, and China’s a massive piece of land, they could just bombard it. They don’t even need to—I mean, they can literally just send shells. Now they don’t want to do that because they don’t want to lose all those chip plants. You know, all those plants and they don’t want to do that. But I will tell you, that’s the apple of President Xi’s eye, he was a very good friend of mine until Covid that I really, you know, I was, I didn’t feel the same way. Same thing with Putin. 哇尬理共,有幾件事。首先,台灣。我非常了解這裡的人,對他們非常尊重。他們確實接管了我們大約100%的晶片業務。我認為,台灣應該為我們的防禦支付費用。你知道,我們和保險公司沒什麼不同。台灣沒有給我們任何東西。台灣離我們有9500英里,離中國只有68英里。這是個很大的優勢,中國是一個龐大的土地,他們可以直接轟炸它。他們不需要做太多,我的意思是,他們可以直接發射炮彈。現在他們不想這麼做,因為他們不想失去所有那些晶片工廠。你知道,所有那些工廠他們不想失去。但是我告訴你,這是習近平主席的心頭肉,他曾經是我的好朋友,直到新冠疫情爆發,我真的,你知道,我的感覺變了。對普丁也是一樣。
Putin and I got along very well, with our relationship. We were never in danger of a war. He would have never gotten into Ukraine. I said, don’t ever, ever go into Ukraine. 普丁和我相處得很好,我們的關係很好。我們從來沒有面臨戰爭的危險。他永遠不會進入烏克蘭。我告訴他,永遠不要,絕對不要進入烏克蘭。
The oil prices. It was so crazy. The oil price was so crazy and it was always the apple of his eye. Just like with China. It’s the apple of China’s eye. It was the apple. It’s the apple of his eye. But the day I left they sent 28 bombers right over the top2 and they’ve been very aggressive ever since, they got ships all over the place. I wouldn’t feel so secure right now, if I was them, but remember this: Taiwan took our chip business from us, I mean, how stupid are we? They took all of our chip business. They’re immensely wealthy. And I don’t think we’re any different from an insurance policy. Why? Why are we doing this? 油價。油價如此瘋狂,它總是他的心頭肉。就像對中國一樣。這是中國的心頭肉。它是他的心頭肉。但在我離任的那天,他們派了28架轟炸機飛越台灣上空,從那時起他們就變得非常具有侵略性,他們的船隻遍布各地。如果我是他們,我現在不會感到那麼安全,但記住這一點:台灣從我們這裡拿走了晶片業務,我的意思是,我們有多愚蠢?他們拿走了我們所有的晶片業務。他們非常富有。我認為我們和保險政策沒什麼不同。為什麼?為什麼我們要這麼做?
They took almost 100% of our chip industry, I give them credit. That’s because stupid people were running the country. We should have never let that happen. Now we’re giving them billions of dollars to build new chips in our country, and then they’re going to take that too, in other words, they’ll build it but then they’ll bring it back to their country. 他們拿走了我們幾乎100%的晶片產業,我給他們讚揚。這是因為愚蠢的人在管理這個國家。我們絕不應該讓這種事情發生。現在我們給他們數十億美元在我們國家建造新的晶片工廠,然後他們也會把它拿走,換句話說,他們會建造它,但然後他們會把它帶回他們的國家。
1 Taiwan
produces 92% of advanced microchips, according to the Semiconductor
Industry Association. 根據半導體行業協會的數據,台灣生產了92%的先進微晶片。
2 Three days
after Trump left office, China sent 13 planes into Taiwan’s Air Defense Identification
Zone, followed by 15 more planes the next day. In Trump’s last year in office, Taiwan
recorded 380 Chinese sorties into the zone, the largest number since 1996, according
to an analysis by the Voice of America. 在川普離任後的三天,中國派遣了13架飛機進入台灣的防空識別區,第二天又派了15架飛機。在川普任職的最後一年,台灣記錄了380次中國飛機進入該區的行動,是自1996年以來的最高數字,根據美國之音的分析。
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行