網頁

2023-08-11

壞傢伙遇麻煩就會做壞事 自由 20230811

稱中國定時炸彈 拜登:壞傢伙遇麻煩就會做壞事    自由 20230811

美國總統拜登今天說,中國因經濟增長疲弱而陷入困境,與日俱增的經濟問題,讓中國成了一枚「定時炸彈」,還說當壞傢伙遇到麻煩時,就會做壞事。

綜合路透社和法新社報導,民主黨籍的拜登指出,中國面臨高失業率勞動力老化問題,說「中國陷入麻煩」。「中國在很多情況下都成了一枚定時炸彈。」

拜登在猶他州一場私人政治募款活動上說:「他們有一些問題。這不是好事,因為當壞傢伙(bad folks)遇到麻煩時,他們就會做壞事。

拜登的說法令人想起他6月在另一場募款活動上的發言。當時他說,中國國家主席習近平是一位「獨裁者」。北京當局稱拜登這番言論是一種挑釁。

當時,美國國務卿布林肯(Antony Blinken)不久前才剛完成旨在穩定兩國關係的訪中行。北京曾形容,中美關係正處於兩國建交以來的歷史低點。

中國7月的消費產業陷入通貨緊縮,出廠價格持續跌勢。中國可能正在進入一段經濟成長大幅放緩時期,消費者物價和薪資停滯不前,與世界其他地方的通貨膨脹情況形成強烈對比。

世界最大經濟體美國一直在對抗高通膨,勞動市場維持強勁。

拜登今天說:「中國陷入困境。」但他說,他無意傷害中國,想要與中國維持理性的關係

拜登昨天簽署行政命令,限制美國企業與個人投資電腦晶片等中國敏感科技。世界第二大經濟體中國表示,中方對這道命令「深感關切」,將保留採取措施的權利。

 

Biden calls China a 'ticking time bomb' due to economic troubles    Reuters 20230811

SALT LAKE CITY, Aug 10 (Reuters) - U.S. President Joe Biden on Thursday called China a "ticking time bomb" because of its economic challenges and said the country was in trouble because of weak growth.

“They have got some problems. That’s not good because when bad folks have problems, they do bad things,” Biden said at a political fundraiser in Utah.

Biden's remarks were reminiscent of comments he made at another fundraiser in June when he referred to President Xi Jinping as a "dictator." China called the remarks a provocation.

Those comments came shortly after U.S. Secretary of State Antony Blinken completed a visit to China aimed at stabilizing relations that Beijing described as being at their lowest point since formal ties were established in 1979.

China's consumer sector fell into deflation and factory-gate prices extended declines in July. China may be entering an era of much slower economic growth with stagnated consumer prices and wages, contrasting with inflation elsewhere in the world.

The United States, the world's largest economy, has fought high inflation and seen a robust labor market.

"China is in trouble," Biden said on Thursday. He said he did not want to hurt China and wanted a rational relationship with the country.

Biden on Wednesday signed an executive order that will prohibit some new U.S. investment in China in sensitive technologies like computer chips. China, which has the world's second largest economy, said it was "gravely concerned" about the order and reserved the right to take measures.

沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行