網頁

2023-03-27

狒狒、人熊與其他


日前問朋友「狒狒」的台語和客語如何發音?後來找到「人熊」(
Lang Him)。

今天,報紙刊出狒狒在〈本草綱目〉有記載的消息。我好奇去找WIKI的〈本草綱目〉來看,的確在〈獸之四〉有「狒狒」一項。

發音「費」。

好笑的是,既然是〈本草綱目〉,不免要講藥效。上面說,【氣味】無毒。【主治】作脯,連脂薄割炙熱,貼人癬疥,能引蟲出,頻易取瘥〈藏器〉。

意思是,切成帶肥肉薄片,做成肉乾,炙燒,可以癬疥(現代理解就是治療膿瘡、各種癬的狗皮藥膏,或狒皮藥膏)

狒狒的分布約在中非洲到南非洲,也到阿拉伯半島西南部。若說中原有狒狒,出西南夷,交廣及南康郡(南康國)山中,實在有點奇怪。西南又是夷,約略是雲貴一代?南康,大概是江西南部山區。與非洲中間(印度、印支或清康藏)並無狒狒的分布報告,所以,中原若有狒狒,可能是行腳商賈進口珍禽異獸,後來被野放的結果。倒是獅尾狒以及山魈(彩面狒狒),還真他媽的漂亮。

〈本草綱目〉是李時珍(1518-1593),不免聯想海外探險與移民的小說〈鏡花緣〉是李汝珍(1763-1830),差一個字是不同人。宏都拉斯不是洪都拉斯、謝震武不是謝祖武。更早是馬可·波羅(1254-1324)、鄭和(1371-1433)。

時間順序是:馬可·波羅、鄭和、李時珍、李汝珍。當然更早的還有從長安到君士坦丁堡,一段一段向東向西跑的中亞各國的探險家、商人與僧侶。像鳩摩羅什Kumārajīva344-413)、玄奘(602-664)都算。

〈鏡花緣〉描寫的各國,和大航海前歐洲對於世界各地的想像很類似。這是本文化認識他種文化的第一波接觸,不免有幻想成分。如希臘、辛巴達、山海經等,都有現在看起來奇怪的物種。〈鏡花緣〉印象最深的就是他種語言音韻的描寫,如張真中珠=方分風夫=岡根工孤。「象形的腦袋」首遇「拼音的文字」,當然眼睛發麻~~

https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%9C%AC%E8%8D%89%E7%B6%B1%E7%9B%AE/%E7%8D%B8%E4%B9%8B%E5%9B%9B#%E7%8B%92%E7%8B%92

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E9%8F%A1%E8%8A%B1%E7%B7%A3/%E7%AC%AC031%E5%9B%9E


2 則留言:

  1. 本草綱目」在中醫的典籍中間好像是不太入流的,講中藥首推神農本草經,和歷代對此經的較注,神農本草應無狒狒。又中藥除了草本,還有礦物類,動物類等等。在這次疫情中,我還沒看到有人提出中藥的採集,有可能把冠狀病毒引進到人類身上。比方說,蝙蝠的糞便就是一味中藥,叫「夜明砂」,並不罕見,用於治療眼疾。

    又,穿山甲的麟片泡製成中藥,叫「泡甲珠」,以其善於走竄,用於通血管。著名的中醫師李可(已逝)常用上這兩味中藥。

    By ping

    回覆刪除
  2. 補充,歷代校注神農本草者,確有人加入「狒狒」的。

    By ping

    回覆刪除

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行