19790622卡特〈12143號行政命令〉維持與台灣住民之非官方關係
【縛雞之見】
國務卿對此具有權威。TRA已經制訂。
本行政命令取代19781230〈卡特總統對美國人民與台灣人民關係之備忘錄〉。
這些到底修改了什麼?需要花費苦勞去理解,可能有好東西。
Executive Order 12143—Maintaining Unofficial Relations with the People on Taiwan June 22, 1979
In light of the recognition of the People's Republic of China by the
United States of America as the sole legal government of China, and by the
authority vested in me as President of the United States of America, by the
Taiwan Relations Act (Public Law 96-8, 93 Stat. 14, 22 U.S.C. 3301 et
seq., hereinafter referred to as "the Act"), and Section 301 of Title
3 of the United States Code, in order to facilitate the maintenance of
commercial, cultural and other relations between the people of the United
States and the people on Taiwan without official representation or diplomatic
relations, it is hereby ordered as follows:
1-1.
Delegation and Reservation of Functions.
1-101. Exclusive of the functions otherwise delegated, or reserved to the
President, by this Order, there are delegated to
the Secretary of State all functions conferred upon the President by the Act.
In carrying out these functions, the
Secretary of State shall consult with other departments and agencies as
appropriate.
1-102. There are delegated to the Director of the Office of Personnel
Management the functions conferred upon the President by paragraphs
(1) and (2) of Section 11 (a) of the Act. These functions shall be exercised in
consultation with the Secretary of State.
1-103. There are reserved to the President the functions conferred upon
the President by Section
3, Section 7(a) (3), and the second sentence of Section
9 (b), and the determination specified in Section
10(a) of the Act.
1-2.
Specification of Laws and Determinations.
1-201. Pursuant to Section
7(a) of the Act, I specify the following provisions of
law:
(a) Section 4082 of the Revised Statutes (22
U.S.C. 1172);
(b) Section 1707 of the Revised Statutes (22 U.S.C. 1173);
(c) Section 1708 of the Revised Statutes (22 U.S.C. 1174);
(d) Section 1709 of the Revised Statutes, as amended (22 U.S.C. 1175);
(e) Section 1710 of the Revised Statutes, as amended (22 U.S.C. 1176);
(f) Section 1711 of the Revised Statutes, as amended (22 U.S.C. 1177);
(g) Section 1718 of the Revised Statutes (22 U.S.C. 1185); and
(h) Section 7 of the Act of April 5, 1906 (22 U.S.C. 1195).
1-202. Pursuant to Section
9(b) of the Act, and in furtherance of the purposes of the Act, the procurement of services may be effected
without regard to the following provisions of law and limitations of authority:
(a) Section 3648 of the Revised Statutes, as amended (31 U.S.C. 529);
(b) Section
9 of the Act of June 30, 1906 (31 U.S.C. 627), and Sections 3679 and
3732 of the Revised Statutes (31 U.S.C. 665; 41 U.S.C. 11), to the extent
necessary to permit the indemnification of contractors against unusually
hazardous risks, as defined in Institute contracts, consistent, to the extent
practicable, with regulations prescribed by the Department of Defense pursuant
to the provisions of the Act of August 28, 1958 (50 U.S.C. 1431 et seq.), and
Executive Order No. 10789 of November 14, 1958, as amended;
(c) Section 3709 of. the Revised Statutes and Section 302 of the Federal
Property and Administrative Services Act of 1949 (41 U.S.C. 5, 252);
(d) Section. 3710 of the Revised Statutes (41 U.S.C. 8);
(e) Section 2 of Title III of the Act of March 3, 1933 (41 U.S.C. 10a);
(f) Section 3735 of the Revised Statutes (41 U.S.C. 13);
(g) Section 304(b) of the Federal Property and Administrative Services
Act of 1949 (41 U.S.C. 254(b)), so as to permit the payment of fees in excess
of the prescribed fee limitations, but nothing herein shall be construed as
authorizing the use of the cost-plus-a-percentage-of-cost system of
contracting;
(h) Section 305 of the Federal Property and
Administrative Services Act of 1949 (41 U.S.C. 255);
(i) Sections 2 through 16 of the Contract
Disputes Act of 1978 (41 U.S.C. 601-613);
(j) Sections 2304, 2305 and 2306(a) through (f) of Title 10 of the United
States Code, but nothing herein shall be construed as authorizing
the use of the cost-plus-a-percentage-of-cost system of contracting; and
(k) Section 719 of the Defense Production Act
of 1950 (50 U.S.C. App. 2168).
1-203. (a) With respect to cost-type
contracts with the American Institute in Taiwan under which no fee is
charged or paid, amendments and modifications of such contracts may be made
with or without consideration and may be utilized to accomplish the same things
as any original contract could have accomplished, irrespective of the time or
circumstances of the making, or the form of the contract amended or modified,
or of the amending or modifying contract and irrespective of rights which may
have accrued under the contract or the amendments or modifications thereof.
(b) With respect to contracts heretofore or hereafter made under the Act,
other than those described in subsection (a) of this Section, amendments and
modifications of such contracts may be made with or without consideration and
may be utilized to accomplish the same things as any original contract could
have accomplished, irrespective of the time or circumstances of the making, or
the form of the contract amended or modified, or of the amending or modifying
contract, and irrespective of rights which may have accrued under the contract
or the amendments or modifications thereof, if the Secretary of State
determines in each case that such action is necessary to protect the foreign
policy interests of the United States.
1-204. Pursuant to Section
10(a) of the Act, the Coordination Council
for North American Affairs is determined to be the unofficial instrumentality
established by the people on Taiwan having the necessary
authority under the laws applied by the people on Taiwan to provide
assurances and take other actions on behalf of
Taiwan in accordance with the Act.
1-3. President's
Memorandum of December 30, 1978.
1-301. This Order supersedes my memorandum of
December 30, 1978 for all departments and agencies entitled
"Relations With the People on Taiwan" (44 FR 1075). Agreements and arrangements referred to in
paragraph (B) of that memorandum shall continue in
force and shall be performed in accordance with the Act and this Order.
JIMMY CARTER
The White House,
June 22, 1979.
Jimmy Carter, Executive Order 12143—Maintaining Unofficial Relations with the People on Taiwan Online by Gerhard Peters and John T. Woolley, The American Presidency Project https://www.presidency.ucsb.edu/node/250383
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行