網頁

2020-05-11

BBC《HARDtalk》訪問中國駐UK大使劉曉明

【縛雞之見】
劉曉明的「技巧」
1.  改變「同一個字」的一般定義,改以自己的(類似用語)的特殊定義,如wet market
2.  改變「同一句話」的重點,改以另外一個用語作為重點,再自行發揮,如疫情起源→病毒起源
3.  編造非事實(或無邏輯關係)的事情,並不斷強化,張醫師或李文亮
4.  將個案說成通案,反過來,將通案說成個案
5.  分化(只有一人、一國是這樣,所以,你們不可以被視為同一群)
6.  不斷搶話,取得數量上的優勢

只要明白自己想問什麼,就可以咬住中共,不使之誤導大眾。這樣看來,這位記者並沒有準備好。
但,劉曉明的英文實在好。


沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行