1948.07.01〈法蘭克福文件〉(the Frankfurt Documents)●雲程譯
倫敦文件:西方外長與1948年6月召開倫敦會議,制定有關德國未來政治組織之指令,並由西佔區各軍事總督在1948年7月1日之聯合會議中轉頒德國各邦首相。
文件一:制憲會議雲程譯
美國、聯合王國與法國之德國佔領區軍事總督,在其個別政府的決定下,授權各佔領區首相在1948年9月1日之前召集制憲會議。雲程譯
制憲會議代表由既有各邦依其立法部門所定的程序與規則所選任。制憲會議代表之總數依據總人口除以75萬左右而定,其具體數字由各邦首相建議並由軍事總督批准。各邦制憲代表人數佔制憲會議代表總數之比例,應與各邦人口佔總人口比例相當。
制憲會議將草擬民主憲法,以為成員邦建立一聯邦型態之政府架構,藉此終能在目前的分崩離析之上重建德國統一,俾能保護成員邦之權利、提供適當的權力、包括保證個人的權力與自由。
若制憲會議擬定之憲法未牴觸基本原則,軍事總督將授權進入批准程序。
制憲會議解散。批准由參與制憲各邦透過公民投票以各邦選民依據各邦之規則與程序,透過總數之簡單多數決通過。當三分之二邦批准後,憲法生效。此後,任何憲法的修訂應以相同程序批准。憲法規定之各種組織,應在憲法生效後30天內建立完成。雲程譯
文件二:各邦邊界
要求各佔領區首相(the Ministers President)檢查邦與邦的邊界以決定其將提出何種邊界修正案。此邊界修正應考慮:傳統邊境,以及盡可能避免產生相對上過大或過小的邦。
假使修正案被軍事總督所否決,修正案應在選舉制憲會議代表之前提交相關影響區域之人民。
在制憲會議完成前,各佔領區首相應採取必要步驟以於邊界調整之各邦進行選舉,邊界未調整之各邦應等待憲法批准程序。雲程譯
文件三:佔領條款
建立德國憲政政府將需謹慎處理政府與盟軍當局的定義
A. 各佔領區軍事總督將賦予立法、行政與司法權力給德國政府,但保留其權力以保證實踐佔領的基本目的。此等權力必須足以使軍事總督足以完成以下項目:
(a) 引導或指令德國現有的外交關係雲程譯
(b) 對德國的外貿以及足以影響國際貿易的國際政策與方式,行使最低程度的控制,以保證其對在德國之佔領國之尊重,以及適當的運用給德國的基金雲程譯
(c) 行使已經同意或未來將同意之控制,例如有關魯爾區國際當局、賠償、工業程度、解散財團、解除武裝與解除軍備,以及部分有關科學研究事項。
(d) 保護佔領軍的尊嚴、保證其安全,以及滿足其在軍事總督所同意下確定界線內之需求雲程譯
(e) 保證其遵守所通過的憲法雲程譯
the Frankfurt Documents
The London Documents: Directives regarding the
future political organization of Germany, drafted at the London Conference of
the Western Foreign Ministers in June 1948 and handed to the Ministers
President in the Western Zones of Germany by the military governors at their
joint meeting on July 1, 1948.
DOCUMENT I:
Constituent Assembly
The Military Governors
of the US, UK and French Zones of Occupation in Germany, in accordance with the
decisions of their respective Governments, authorize the Ministers President of
the states of their respective zones to convene a constituent assembly to be
held not later than September 1, 1948.
The delegates to this
assembly will be chosen in each of the existing states under such procedure and
regulations as shall be adopted by the legislative body of each of these states. The total number of delegates to the
constituent assembly will be determined by dividing the total populations at
the last census by 750,000 or some similar figure as may be recommended by the
Ministers President and approved by the Military Governors. The number of delegates from each state will
be in the same proportion to the total membership of the constituent assembly
that its population is to the total population of the participating states.
The constituent
assembly will draft a democratic constitution which will establish for the
participating states a governmental structure of federal type which is best
adapted to the eventual re-establishment of German unity at present disrupted,
and which will protect the rights of the participating states, provide adequate
authority, and contain guarantees of individual rights and freedoms.
If the constitution as
prepared by the constituent assembly does not conflict with these general
principles, the Military Governors will authorize the submission for
ratification. The constituent assembly
will thereupon be dissolved. The
ratification will take place by each participating state by means of a
referendum requiring a simple majority of the voters in each state under such
rules and procedure as it may adopt. When
the constitution has been ratified by two-thirds of the states, it will come
into force and be binding upon all states.
Thereafter, any amendment to the constitution must be ratified by a like
majority of the states. Within thirty
days following the coming into force of the constitution, the institutions for
which it provides shall be established.
DOCUMENT II:
Land Boundaries
The Ministers
President are asked to examine the boundaries of the several states in order to
determine what modifications they may want to propose. Such modifications should take account of
traditional patterns, and avoid, to the extent feasible, the creation of states
which are either too large or too small in comparison with the other states.
If these
recommendations are not disapproved by the Military Governors, they should be
submitted for the approval of the people of the affected areas not later than
the time when the members of the constituent assembly are chosen.
Prior to the
completion of the work of the constituent assembly, the Ministers President
will take the necessary steps for the election of the assemblies of those
states, the boundaries of which have been modified, so that these assemblies
and those of the states, the boundaries of which have not been modified, will
be in a position to determine the electoral procedure and regulations for the
ratification of the constitution.
DOCUMENT III:
Occupation Statute
The establishment of a
constitutional German government will necessitate careful definition of the
relationship between this government and the Allied Authorities.
It is the view of the
Military Governors that this relationship should be based on the following
general principles:
A. The Military Governors will grant legislative,
executive and judicial power to German governments and reserve to themselves
such powers as are necessary to ensure the fulfilment of the basic purpose of
the occupation. Such powers are those necessary to enable the Military
Governors to:
(a) Conduct or direct for the time being Germany's
foreign relations;
(b) Exercise the minimum control over German foreign trade, and over internal policies and measures which could adversely affect foreign trade, necessary to ensure a respect for obligations entered into by the Occupying Powers in regard to Germany and the proper use of funds made available to Germany;
(c) Exercise such controls as have been or may be agreed upon, as for example, regarding the international authority for the Ruhr, reparations, the level of industry, decartelization, disarmament and demilitarization, and certain aspects of scientific research.
(d) Protect the prestige and ensure the security of the occupation forces and the satisfaction of their requirements within defined limits agreed upon between the Military Governors;
(e) Ensure the observance of the constitutions which they have approved.
(b) Exercise the minimum control over German foreign trade, and over internal policies and measures which could adversely affect foreign trade, necessary to ensure a respect for obligations entered into by the Occupying Powers in regard to Germany and the proper use of funds made available to Germany;
(c) Exercise such controls as have been or may be agreed upon, as for example, regarding the international authority for the Ruhr, reparations, the level of industry, decartelization, disarmament and demilitarization, and certain aspects of scientific research.
(d) Protect the prestige and ensure the security of the occupation forces and the satisfaction of their requirements within defined limits agreed upon between the Military Governors;
(e) Ensure the observance of the constitutions which they have approved.
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行