網頁

2025-03-17

20250317 川普盛讚魏哲家,在台灣卻成為不需台灣晶片的假新聞

【雙魚之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯

In a striking coincidence, former U.S. President Donald Trump praised TSMC CEO C.C. Wei in a recent interview. Almost simultaneously, Taiwanese commentator Wu Tzu-chia(吳子嘉) referred to Wei as a "fat and ugly man" during an event hosted by legislator Hsu Chiao-hsin(徐巧芯), where former lawmaker Kuo Cheng-liang(郭正亮) was also present. Shortly after, false reports emerged claiming that Trump expressed no need for Taiwan’s chips.

很有意思,就在川普受訪稱讚台積電魏哲家,幾乎同時吳子嘉在徐巧芯舉辦活動中形容是「醜胖子」,郭正亮與其同台。然後中時就傳出川普說不需要台灣晶片假新聞

川普總統訪談 第一部分(有關魏哲家)    FullMeasure 20250317

(前略)

Sharyl: So you put a tariff on what, for example, to try to counter the milk tariff?  沙麗爾:那麼,你對哪些東西徵收關稅,是為了抵銷牛奶關稅嗎?
Trump: Well, I can put a tariff on anything, but in the case of Canada, I put it on steel and aluminum.  
川普:好吧,我可以對任何東西徵收關稅,但就加拿大而言,我對鋼鐵和鋁徵收關稅。

Sharyl: Because they wanna sell their stuff to us?  莎莉爾:因為他們想把東西賣給我們?
Trump: We have a lot of tariffs, that we're going to be putting on. It really hits on April 2nd. And actually we've been very consistent. I think a lot of people are loving what I'm doing. The real business people are loving it. We're gonna make America rich again, but we're gonna have tariffs on automobiles. We're gonna have tariffs on steel, we're gonna have tariffs on aluminum and copper and many, many different things. And they're gonna be very consistent and I’ve been very consistent. I did give General Motors and our Big 3 actually, a month of relief because they would've had a very unfair disadvantage over other car makers, which I didn't want. So I did that, and I think it was something I did from the fact that, you know, I want to take care of our car companies. But you have, and you've been reading about it and seeing it. We have companies moving into the United States at levels that has never been seen before. We have many, many car factories going up.  
川普:我們將要徵收很多關稅。它確實在 4 2 日到來。事實上我們一直非常堅持。我想很多人都喜歡我所做的事情。真正的商人都喜歡它。我們要讓美國再次富裕起來,但我們要對汽車徵收關稅。我們將對鋼鐵、鋁、銅以及許多其他產品徵收關稅。他們會非常始終如一,我也一直非常一致。我確實給了通用汽車和我們的三大汽車製造商一個月的救濟期,因為他們會比其他汽車製造商處於非常不公平的劣勢,而這不是我想要的。所以我這樣做了,我認為我這樣做是出於這樣的原因,你知道,我想照顧好我們的汽車公司。但你已經看到了它,並且已經讀到了它。我們有大量的公司正在以前所未有的規模湧入美國。我們有許多汽車工廠正在興建中

Sharyl: If I understand it correctly, the benefits that would come from some of that may largely be down the road, which leads  Sharyl:如果我理解正確的話,其中的一些好處可能在很大程度上是未來的,這導致

Trump: Well, no, I think, I think immediate. Look, when you're building those plants, a lot of money comes in from those plants. You know, you're using companies, subcontractors, contractors, concrete companies and steel companies. And you're gonna see it initially, but you're gonna see it more down the road when they open up. And I would rather have that, by the way that I could get, you get money or you get jobs. And I'd rather see the jobs the biggest hit is when they move in. So you have the biggest chip maker in the world coming in with $200 billion. You know that you saw that number one in the world by far. Mr. Wei, most respected, one of the most respected people in business. Forget about chips from Taiwan. He's coming in, he's spending hundreds of billions of dollars, and he'll be spending it largely in Arizona. But these companies are coming in at levels that people haven't seen. And they're coming in because of the tariffs, and they're coming in because of me too. But they're coming in because of the tariffs, the incentive. Because if he doesn't, they're gonna have to pay very substantial tariffs for the privilege of selling their product in the United States.  川普:嗯,不,我認為,我認為是立即的。你看,當你建造這些工廠時,你會從這些工廠獲得大量的錢。你知道,你正在使用公司、分包商、承包商、混凝土公司和鋼鐵公司。你最初會看到它,但是當他們落成時,你會看到更多。我寧願這樣,順便說一句,你能得到錢或得到工作我更希望看到當他們遷入時,工作受到的獲益最大。你知道你看到了迄今為止世界第一。魏先生,最令人尊敬的,商界最令人尊敬的人物之一忘掉來自台灣的晶片吧。他來到這裡,花了數千億美元,大部分都花在亞利桑那州了。但這些公司的進入美國的規模是人們從未見過的。他們是因為關稅而來的,也是因為我而來的。但他們是因為關稅和激勵措施而來的。因為如果他不這樣做,他們將不得不支付高額關稅才能在美國銷售其產品。

Sharyl: Well, I simply mean it may take some time, obviously, for the plants to be built  莎莉爾:嗯,我的意思是,顯然建造工廠可能需要一些時間

Trump: It will.  川普:會的。

Sharyl: And the people to be hired.  沙麗爾:還有要雇用的人。

Trump: It will. But remember, the building of the plant is a lot of money also.  川普:會的。但請記住,建造工廠也需要大量資金

https://fullmeasure.news/newest-videos/president-trump-interview-part-1

 

沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行