【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
That is because the third version of
the Guideline of the US-Japan Alliance has revised, or expanded, more precisely,
in 2015, and the new Japan, besides the newly released National Security Strategy of Japan,
National Defense Strategy, Defense Buildup Program.
日米指針改定「計画ない」 国防総省副報道官 共同社 20230120
米国防総省のシン副報道官は19日の記者会見で、日本政府による反撃能力(敵基地攻撃能力)の保有決定を踏まえ、自衛隊と米軍の役割を定めた日米防衛協力指針(ガイドライン)の改定の必要性について「現時点では更新する計画はない」と明言した。
米空軍が沖縄県の嘉手納基地に常駐するF15戦闘機を順次退役させる計画に関しては、米軍の即応性に「影響はない」と指摘。抑止力は保てるとの考えを強調した。
日本の反撃能力保有で日米の従来の役割分担が変わる可能性があるが、先の日米首脳会談でガイドライン改定は取り上げられなかった。日本政府も直ちに見直す必要はないとの立場だ。松野博一官房長官は16日の記者会見で「不断に検討していく」と述べていた。
Deputy Pentagon Press Secretary
Sabrina Singh Holds a Press Briefing DoD
20230119
~~
Q: Thank you. My question is about U.S.-Japan
Security Consultative Committee, also (inaudible) the 2+2, held last Wednesday.
The joint statement issued after the meeting didn't mention the need to revise
the guidelines for U.S.-Japan defense cooperation, which provides a framework
of laws and missions of U.S.-Japan alliance. What would be the U.S. position on
whether it's necessary to revise these guidelines for U.S.-Japan defense
cooperation after Japan changed its strategic documents last year?
MS. SINGH: Well, we
were very pleased and welcomed the — the Defense Strategy that Japan recently
announced, just before the visit here in the United
States. We welcomed the release of — of their national security
documents and we see that as an opportunity to build on the — the strong
alliance that bolsters regional deterrence there. And, you know, the announcements that were made at the — at the 2+2 just
last week I think highlight that.
We have no plans to
update the defense guidelines at this time but, you know,
as you saw last — last week, it's a very deep alliance that we have with Japan,
and looking forward to working with them in the future.
Great.
I'm going to go to the phones and then I'll come back. Lara Seligman, Politico?
Q: Hi. I've a question on Ukraine
and the Japan question. Earlier this week the Netherlands announced that they
were also sending a patriot battery. So that makes three. Is going to the — the
Contact Group meeting tomorrow, is the U.S. going to be scouring trying to get
other operators to donate more batteries, and how is that discussion focusing
on training? Has the U.S. worked out with the Netherlands to provide more
training inside the U.S.?
MS. SINGH: Well, I
don't want to get ahead of the discussions. They're happening tomorrow, as you
just mentioned. I think we welcome any additional commitment when it comes to
giving Ukraine more air defense capability from any country or any partner.
And so in
terms of the training and — and whether our — our teams would train on the —
the — a patriot battery provided by the Netherlands, I just don't have an
answer for you on that.
Many
countries do conduct their own training, as we've seen from the beginning of
this war. So I think what the Secretary is looking for tomorrow is further
commitments from other partners and allies to help Ukraine and that is up to
those sovereign states to decide what — what commitments they can give.
But of
course we know that air capability is one of them or air defense is one of
them.
Q: Do you if the three committed
ones are all the same variant ultimately?
MS. SINGH: I don't.
I don't know.
Q: OK. And on Japan do you — sorry
— in the meetings last week we had heard about the Marine — new Marine regiment in Okinawa.
MS. SINGH: Yes.
Q: At the same time the Air Force
has pulled out its F-15 unit in Kadena. Do you know if that came up in the
discussions, the future of the U.S. air presence in
Okinawa?
MS. SINGH: I don't
— I don't know that that came up but I think that you saw last week the deep
commitment that we have to the region and part of that was — was discussed in
the Secretary's meeting and the Secretary of State's meeting at the Department
of State. So that does not impact the relationship or the readiness or the
threat in that region, yeah.
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行