Press Gaggle by Press Secretary Karine
Jean-Pierre and National Security Advisor Jake Sullivan En Route Tokyo, Japan DoS 20220510 Taimocracy翻譯
And then,
in terms of the Indo-Pacific Economic Framework, I don’t think we have yet actually
announced who is in and who is not in. That
will be unveiled hopefully in a very dramatic fashion. No, I’m just kidding. That will be unveiled tomorrow. 然後,就印太經濟框架而言,我認為我們還沒有真正宣布誰參與誰不參與。希望以非常戲劇性的方式公佈。不,剛剛我只是在開玩笑。 這將在明天揭曉。
Q Is the list finalized? 名單確定了嗎?
MR. SULLIVAN: The list is finalized. 確定了
Q Is Taiwan invited? 台灣有受邀嗎?
MR. SULLIVAN: Taiwan won’t be part
of the launch — 台灣不會成為創始成員
Q You said will or will not? 會,還是不會?
MR. SULLIVAN: It will not be part of the launch of the Indo-Pacific Economic Framework. 台灣將不會成為印太經濟框架創始的成員。
Ambassador
Tai met with her counterpart from Taiwan just a couple of days ago. You can find a readout of that conversation. 戴大使日前會見了台灣的相對伙伴。您可以找到該對話的紀錄。
But we are
looking to deepen our economic partnership with Taiwan, including on high-technology
issues, including on semiconductors and supply chains. 但我們正在尋求深化與台灣的經濟夥伴關係,包括在半導體和供應鏈等高科技問題上。
But we’re
pursuing that, in the first instance, on a bilateral basis while we work with a
range of other countries through the framework.
但我們在透過該框架與一系列其他國家合作的同時,在(美台)雙邊基礎上追求這一點。
Q And just one more follow-up on IPEF: China was
out with some statements of Liu, the gentleman who is — deals with their policy
on the Korean Peninsula. Said it’s basically
closed — a closed club; there’s no reason to be doing that; things should be open
and allow everybody in the Asia Pacific, including China, to join. What would you say in response to that? 關於 IPEF 的另一項後續行動:中國發表了一些關於劉先生的聲明,這位先生正在處理他們對朝鮮半島的政策。說它基本上是封閉的——一個封閉的俱樂部;沒有理由這樣做;事情應該是開放的,讓亞太地區的每個人,包括中國,都可以加入。對此你會說什麼?
MR. SULLIVAN: It’s not a surprise to me that China has concerns
about the number of countries, the diversity of countries who have expressed interest
in and enthusiasm for IPEF. 中國對國家數量、對 IPEF 表示興趣和熱情的國家之多元感到擔憂,這並不令我感到意外。
And so, you
know, it’s natural that they’re going to try to find ways to raise questions. In this particular case, it’s just flatly untrue to call IPEF closed. It is by design and definition an open platform. And we do expect, in addition to the countries
that join for the launch tomorrow, others will come along in the months and years
ahead. 所以,你知道,他們自然會設法提出問題。在這種特殊情況下,將 IPEF 稱為閉鎖組織是完全不正確的。根據設計和定義,它是一個開放平台。除了明天加入發射的國家外,我們確實預計,其他國家將在未來幾個月和幾年內加入。
That being
said, the breadth of participation tomorrow was such that it will very much show
that it’s anything but a closed club. It
is a — it is a very wide-ranging membership.
話雖如此,明天參與的廣度如此之大,這將在很大程度上表明它不是一個封閉的俱樂部。它是一個——它是一個非常廣泛的成員。
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行