網頁

2022-02-12

20150212 〈明斯克三方協議〉之二

Package of measures for the Implementation of the Minsk agreements    20150212

1. Immediate and comprehensive ceasefire in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions of Ukraine and its strict implementation starting from 00.00 AM (Kiev time) on the 15th of February, 2015. 【全面停火】

2. Withdrawal of heavy weapons by both sides on equal distances in order to create a security zone at least 50 km wide from each other for the artillery systems with caliber greater than 100mm and more, a security zone of 70 km wide for MLRS and 140 km wide for MLRS “Tornado-C”, “Uragan”, “Smerch” and Tactical missile systems “Tochka” (“Tochka U”):

  • for Ukrainian troops, from actual line of contact;
  • for armed formations of particular districts of Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, from the contact line in accordance with the Minsk Memorandum as of 19 September 2014

The pullout of the above-mentioned heavy weapons must start no later than the second day after the start of the ceasefire and finish within 14 days.

This process will be assisted by OSCE with the support of the Trilateral Contact Group. 【撤出重武器,建立安全區】

3. Ensure effective monitoring and verification of the ceasefire regime and the withdrawal of heavy weapons by the OSCE from the day 1 of the withdrawal, using all technical equipment necessary, including satellites, drones, radar equipment, etc. 【歐安組織監督】

4. Launch a dialogue, on day 1 of the withdrawal on modalities of local elections in accordance with Ukrainian legislation and the Law of Ukraine “On interim local self-government order in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions” as well as on the future regime of these areas based on this Law. Adopt promptly, by no later than 30 days after the date of signing of the document a resolution of the Parliament of Ukraine specifying the area enjoying the special regime, under the Law of Ukraine On interim local self-government order in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions”, based on the line of the Minsk Memorandum of September 19, 2014. 【政治對話、烏克蘭立法,兩地建立地方自治臨時政府】

5. Ensure pardon and amnesty by enacting the law prohibiting the prosecution and punishment of persons in connection with the events that took place in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions of Ukraine. 【赦免】

6. Ensure release and exchange of all hostages and unlawfully detained persons, based on the principle “all for all”. This process is to be finished on the day 5 after the withdrawal at the latest. 【釋放俘虜】

7. Ensure safe access, delivery, storage, and distribution of humanitarian assistance to those in need, on the basis of an international mechanism. 【人道援助】

8. Definition of modalities of full resumption of socio-economic ties, including social transfers, such as pension, payments and other payments (incomes and revenues, timely payments of all utility bills, reinstating taxation within the legal framework of Ukraine). To this end, Ukraine shall reinstate control of the segment of its banking system in the conflict affected areas and possibly an international mechanism to facilitate such transfers shall be established. 【恢復衝突區社會經濟運作】

9. Reinstatement of full control of the state border by the government of Ukraine throughout the conflict area, starting on day 1 after the local elections and ending after the comprehensive political settlement (local elections in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions on the basis of the Law of Ukraine and constitutional reform) to be finalized by the end of 2015, provided that paragraph 11 has been implemented in consultation with and upon agreement by representatives of certain areas of the Donetsk and Lugansk regions in the framework of the Trilateral Contact Group. 【烏克蘭政府控制邊境】

10. Withdrawal of all foreign armed formations, military equipment, as well as mercenaries from the territory of Ukraine under monitoring of the OSCE. Disarmament of all illegal groups. OSCE監督外國軍隊、傭兵撤離、解除非法群組的武裝】

11. Carrying out constitutional reform in Ukraine with a new Constitution entering into force by the end of 2015, providing for decentralization as a key element (including a reference to the specificities of certain areas in the Donetsk and Lugansk regions, agreed with the representatives of these areas), as well as adopting permanent legislation on the special status of certain areas of the Donetsk and Lugansk regions in line with measures as set out in the footnote until the end of 2015. 2015年底新憲法:去中央化、兩區特別地位】

12. Based on the Law of Ukraine “On interim local self-government order in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions”, questions related to local elections will be discussed and agreed upon with representatives of certain areas of the Donetsk and Lugansk regions in the framework of the Trilateral Contact Group. Elections will be held in accordance with relevant OSCE standards and monitored by OSCE/ODIHR. 【地方選舉應基於三方架構與兩區代表討論】

13. Intensify the work of the Trilateral Contact Group including through the establishment of working groups on the implementation of relevant aspects of the Minsk agreements. They will reflect the composition of the Trilateral Contact Group. 【三方建立工作小組】

Participants of the Trilateral Contact Group:

Ambassador Heidi Tagliavini

Second President of Ukraine, L.D. Kuchma

Ambassador of the Russian Federation to Ukraine, M.Y. Zurabov

Alexander V. Zakharchenko

Igor V. Plotnitsky

Minsk, 12 February 2015

 

i  Such measures are, according to the Law on the special order for local self-government in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions:

 - Exemption from punishment, prosecution and discrimination for persons involved in the events that have taken place in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions;

 - Right to linguistic self-determination;

 - Participation of organs of local self-government in the appointment of heads of public prosecution offices and courts in certain areas pf the Donetsk and Lugansk regions;

 - Possibility for certain governmental authorities to initiate agreements with organs of local self-government regarding the economic, social and cultural development of certain areas of the Donetsk and Lugansk regions;

 - State supports the social and economic development of certain areas of the Donetsk and Lugansk regions;

 - Support by central government authorities of cross-border cooperation in certain areas of Donetsk and Lugansk regions with districts of the Russian Federation;

 - Creation of the people’s police units by decision of local councils for the maintenance of public order in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions; The powers of deputies of local councils and officials, elected at early elections, appointed by the Verkhovna Rada of Ukraine by the law, cannot be early terminated.


沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行