Package of measures for the Implementation
of the Minsk agreements 20150212
1. Immediate and comprehensive ceasefire in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions of Ukraine and its strict implementation starting from 00.00 AM (Kiev time) on the 15th of February, 2015. 【全面停火】
2. Withdrawal of heavy weapons by both sides on equal
distances in order to create a security zone at least
50 km wide from each other for the artillery systems with caliber greater
than 100mm and more, a security zone of 70 km wide for MLRS and 140 km wide for
MLRS “Tornado-C”, “Uragan”, “Smerch” and Tactical missile systems “Tochka” (“Tochka
U”):
- for Ukrainian
troops, from actual line of contact;
- for armed formations
of particular districts of Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, from the
contact line in accordance with the Minsk Memorandum as of 19 September 2014
The pullout
of the above-mentioned heavy weapons must start no later than the second day after
the start of the ceasefire and finish within 14 days.
This process
will be assisted by OSCE with the support of the Trilateral Contact Group. 【撤出重武器,建立安全區】
3. Ensure
effective monitoring and verification of the
ceasefire regime and the withdrawal of heavy weapons by the OSCE from the day 1
of the withdrawal, using all technical equipment necessary, including satellites,
drones, radar equipment, etc. 【歐安組織監督】
4. Launch
a dialogue, on day 1 of the withdrawal on modalities
of local elections in accordance with Ukrainian legislation and the Law of Ukraine
“On interim local self-government order in certain
areas of the Donetsk and Lugansk regions” as well as on the future regime
of these areas based on this Law. Adopt promptly, by no later than 30 days after
the date of signing of the document a resolution of the Parliament of Ukraine specifying
the area enjoying the special regime, under the Law of Ukraine On interim local
self-government order in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions”, based
on the line of the Minsk Memorandum of September 19, 2014. 【政治對話、烏克蘭立法,兩地建立地方自治臨時政府】
5. Ensure
pardon and amnesty by enacting the law prohibiting
the prosecution and punishment of persons in connection with the events that took
place in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions of Ukraine. 【赦免】
6. Ensure
release and exchange of all hostages and unlawfully detained persons, based on the
principle “all for all”. This process is to be finished on the day 5 after the withdrawal
at the latest. 【釋放俘虜】
7. Ensure
safe access, delivery, storage, and distribution of humanitarian
assistance to those in need, on the basis of an international mechanism.
【人道援助】
8. Definition
of modalities of full resumption of socio-economic ties, including social transfers,
such as pension, payments and other payments (incomes and revenues, timely payments
of all utility bills, reinstating taxation within the legal framework of Ukraine).
To this end, Ukraine shall reinstate control of the
segment of its banking system in the conflict affected areas and possibly
an international mechanism to facilitate such transfers shall be established. 【恢復衝突區社會經濟運作】
9. Reinstatement
of full control of the state border by the government
of Ukraine throughout the conflict area, starting on day 1 after the local elections
and ending after the comprehensive political settlement (local elections in certain
areas of the Donetsk and Lugansk regions on the basis of the Law of Ukraine and
constitutional reform) to be finalized by the end of 2015, provided that paragraph
11 has been implemented in consultation with and upon agreement by representatives
of certain areas of the Donetsk and Lugansk regions in the framework of the Trilateral
Contact Group. 【烏克蘭政府控制邊境】
10. Withdrawal of all foreign armed formations, military
equipment, as well as mercenaries from the territory of Ukraine under monitoring
of the OSCE. Disarmament of all illegal groups. 【OSCE監督外國軍隊、傭兵撤離、解除非法群組的武裝】
11. Carrying
out constitutional reform in Ukraine with a new Constitution entering into force by the end of
2015, providing for decentralization as a key element
(including a reference to the specificities of certain areas in the Donetsk and
Lugansk regions, agreed with the representatives of these areas), as well as adopting
permanent legislation on the special status of certain
areas of the Donetsk and Lugansk regions in line with measures as set out
in the footnote until the end of 2015. 【2015年底新憲法:去中央化、兩區特別地位】
12. Based
on the Law of Ukraine “On interim local self-government
order in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions”, questions related
to local elections will be discussed and agreed upon with representatives of certain
areas of the Donetsk and Lugansk regions in the framework of the Trilateral Contact
Group. Elections will be held in accordance with relevant OSCE standards and monitored
by OSCE/ODIHR. 【地方選舉應基於三方架構與兩區代表討論】
13. Intensify
the work of the Trilateral Contact Group including through the establishment of working groups on the implementation
of relevant aspects of the Minsk agreements. They will reflect the composition of
the Trilateral Contact Group. 【三方建立工作小組】
Participants
of the Trilateral Contact Group:
Ambassador
Heidi Tagliavini
Second President of Ukraine, L.D. Kuchma
Ambassador of the Russian Federation to Ukraine, M.Y. Zurabov
Alexander
V. Zakharchenko
Igor V. Plotnitsky
Minsk, 12
February 2015
i Such measures are, according to the Law on the special order for local self-government in
certain areas of the Donetsk and Lugansk regions:
- Exemption from punishment, prosecution
and discrimination for persons involved in the events that have taken place in certain
areas of the Donetsk and Lugansk regions;
- Right to linguistic self-determination;
- Participation of organs of local
self-government in the appointment of heads of public prosecution offices and courts
in certain areas pf the Donetsk and Lugansk regions;
- Possibility for certain governmental
authorities to initiate agreements with organs of local self-government regarding
the economic, social and cultural development of certain areas of the Donetsk and
Lugansk regions;
- State supports the social and economic
development of certain areas of the Donetsk and Lugansk regions;
- Support by central government authorities
of cross-border cooperation in certain areas of Donetsk and Lugansk regions with
districts of the Russian Federation;
- Creation of the people’s police units
by decision of local councils for the maintenance of public order in certain areas
of the Donetsk and Lugansk regions; The powers of deputies of local councils and
officials, elected at early elections, appointed by the Verkhovna Rada of Ukraine
by the law, cannot be early terminated.
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行