網頁

2021-03-27

拜登演講中的未來學議題 Taimocracy翻譯

【縛雞之見】

In the first press conference, President Biden expressed that he is not going to define the steep competition as Capitalism versus Communism.  Instead, he set it as a battle between democracy and autocracy.
To strengthen the idea, he further raised the consequences of the fourth industrial revolution from AI and Quantum computing, etc.
Biden was portraying a large picture of the future if he knew what he was talking about.

拜登的演講中,不是把戰鬥定義在資本主義vs.共產主義上,而是民主與專制何者為優上?
但他提出一個問題:第四次工業革命中,還會有中產階級嗎?
假使他知道他在講什麼,這是非常大(具有未來學眼界)的議題。

拜登演講中的未來學議題    Taimocracy翻譯

Q  All right. Just to follow up on the meeting of democracies: Is that where you expect, in a multilateral way, to make these decisions about sanctions? Or —好吧。跟著問民主國家:您是否預期會以多邊方式做出制裁決定?或者 -

THE PRESIDENT: No, that’s not where I make the decision; that’s where I make sure we’re all on the same page. All on the same page. Look, I predict to you, your children or grandchildren are going to be doing their doctoral thesis on the issue of who succeeded: autocracy or democracy? Because that is what is at stake, not just with China.不,那不是我做決定之處;我要確保我們都在同一議題上,全部在同一議題上。我預言,您的孩子或孫子將在誰成功的問題上做博士論文:專制或民主?因為那是最要緊的,而不僅僅是中國。

Look around the world. We’re in the midst of a fourth industrial revolution of enormous consequence. 環顧世界。我們正處於第四次工業革命所產生的巨大後果中。

Will there be middle class? 還會有中產階級嗎?
How will people adjust to these significant changes in science and technology and the environment? 人們將如何適應科學技術和環境的重大變化?
How will they do that? 他們將如何做到這一點?
And are democracies equipped — because all the people get to speak — to compete?而且,所有人都有發言權的民主制是否齊備可競爭的能力?

It is clear, absolutely clear — and most of the scholars I dealt with at Penn agree with me around the country — that this is a battle between the utility of democracies in the 21st century and autocracies. 很清楚的-我在賓州大學與我打交道的大多數學者都同意我對全國的看法-這是21世紀的民主政體與專制政體間的鬥爭。

If you notice, you don’t have Russia talking about communism anymore. It’s about an autocracy. Demand decisions made by a leader of a country — that’s what’s at stake here. We’ve got to prove democracy works. 如果您注意到了,俄羅斯不再談論共產主義了。這是一個專制政體。需要由一國的一位領導人做出決定—這就是關鍵。我們必須證明民主是有效的。

 


1 則留言:

  1. ---------- ----------

    中國的人權記錄,監獄囚犯強制勞動的產品外銷歐美。

    https://www.nytimes.com/2019/12/23/world/asia/tesco-china-prison-labor.html


    Taiwan Democracy志工 敬上

    回覆刪除

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行