網頁

2020-03-26

美國務卿:中共對我們的健康構成重大威脅 大紀元 20200326


【縛雞之見】
If the U.S. President and his Secretary of State concluded that CCP is a threat to the U.S., then CCP will never be the same as it was.
Here are Secretary Pompeo’s words: “The Chinese Communist Party poses a substantial threat to our health and way of life, as the Wuhan virus outbreak clearly has demonstrated.  The CCP also threatens to undermine the free and open order that has underpinned our mutual prosperity and safety in the G7 countries.”



美國務卿:中共對我們的健康構成重大威脅    大紀元 20200326
「武漢(中共)病毒的爆發清楚地表明,中國共產黨對我們的健康和生活方式構成了重大威脅。」美國國務卿蓬佩奧Mike Pompeo)於325日在國務院新聞發布會上說。

由於中共病毒(武漢肺炎)疫情全球大流行,原本在美國賓州匹茲堡舉辦的七國集團G7)外長會議改以視頻方式舉行。蓬佩奧在會後舉行的新聞發布會上強調,與會國的官員都意識到中共為轉移注意力和逃避責任而開展散布虛假信息的運動,並討論了如何應對專制國家的威脅

七國集團G7)目前成員包括:美國、加拿大、英國、法國、德國、意大利及日本。截至2018年,G7擁有全世界58%的財富

「中共對我們的健康和生活方式構成了重大威脅」
蓬佩奧在記者會上透露,儘管七國外長花了大量時間來研究如何共同應對中共病毒疫情,但他們「花了很多時間來討論應對專制國家的威脅。」

「武漢病毒的爆發清楚地表明,中國共產黨對我們的健康生活方式構成了重大威脅。中共還威脅要破壞自由開放的秩序,這是我們G7國家共同繁榮與安全的基石。」蓬佩奧說。

他還說:「我敦促所有國家共同努力,保護聯合國和其它組織免受其有害影響和威權主義的威脅。我們七國集團國家必須促進我們的自由、主權、法治、透明度和問責制共同價值觀,並推動聯合國也堅持這些原則。」

中共隱瞞疫情 並進行虛假宣傳運動
在回答記者提問全球合作對抗疫情時,蓬佩奧批評中共政府隱瞞疫情,一再延誤跟全球分享信息。

蓬佩奧說,中國是第一個知道這種病毒對世界構成風險的國家,但中共「一再推遲跟全球分享相關的信息」。

「在這場危機中,我們一直希望與中國共產黨合作——這場危機始於中國武漢。從爆發之日起,我們就嘗試過派我們的科學家,我們的專家到那裡去,以便我們可以開始協助對在中國那裡發生的事情做出全球反應,但是我們無法做到這一點。中國共產黨不允許這種情況發生。」蓬佩奧說。

他說,美國希望與包括中國在內的每個國家一起努力,找出解決辦法,以維持儘可能多的人的生命,儘可能多的人的健康,然後恢復被武漢病毒嚴重破壞的經濟。美國希望中國人民擁有美好的生活。這一疫情也導致許多中國人死亡。

他強調說,「在今天的七國集團會議中,有很多關於中國(中共)一直在繼續參與的故意虛假宣傳的討論。」「今天上午參加會議的每個國家都深知中國共產黨正在從事的虛假信息運動,試圖偏離實際發生的事實。」

美國要求中國提供準確、透明的信息
針對美國國會議員提出向中共問責的說法,蓬佩奧回答記者提問時說,目前國務院的重點在於聯合各國抗擊疫情,問責一事留給國會來做。但不排除在合適時機進行追究責任。

蓬佩奧說:「我們需要(從中國)得到準確、透明的信息,就像我們對世界上每個國家/地區所要求的一樣。但是會有一個合適的時間。在我們設法解決了這場危機之後,在我們設法使這些經濟體重新站穩了腳跟之後,全世界都有時間評定所發生的事情的責任。」

日前,美國參議員湯姆科頓(Tom Cotton)表示,美國應嚴懲將中共病毒傳播給全球的國家(意指中共)。他在一項聲明中寫道:「我們將從這一挑戰中變得更加強大,對於將這個病毒傳播到全球的人,我們將追究責任。」


部分原文
First, we spent a substantial amount of time on threats posed by authoritarian states.  The Chinese Communist Party poses a substantial threat to our health and way of life, as the Wuhan virus outbreak clearly has demonstrated.  The CCP also threatens to undermine the free and open order that has underpinned our mutual prosperity and safety in the G7 countries.


QUESTION:  Thank you, Mr. Secretary.  Following up on your comments today about the G7 – I’m looking ahead to the G20 talks virtually tomorrow, that the Saudis are hosting.  What is your message on China?  Is it time to cooperate with them, perhaps, on the virus, or to confront them?  You mentioned that the United States is committed to assisting its G7 partners.  What about China?  They’re giving lots of aid in terms of masks, et cetera, around the world.  Do you see that as a positive?  Do you see that as something that we should be wary of?  And would the U.S.  itself be willing, perhaps, to accept assistance?  Peter Navarro said perhaps we would be.

And if I could just follow up on one point on that.  The German magazine Der Spiegel was saying that at the G7 that you wanted them to use the term “Wuhan virus,” and that perhaps caused some rift among the partners.  Is that the case, and do you believe that the nomenclature is that important that it needs to be in an international document?  Thanks.

SECRETARY POMPEO:  So let me take the first question to begin with.  We’ve wanted to work with the Chinese Communist Party throughout this crisis – this crisis that began in Wuhan, China.  We tried – you’ll remember – from the opening days to get our scientists, our experts on the ground there so that we could begin to assist in the global response to what began there in China, but we weren’t able to do that.   The Chinese Communist Party wouldn’t permit that to happen.

You’ll recall, too, at the beginning of this, when it was clear that this was an issue, China knew about it, they were the first country to know about the risk to the world from this virus, and they repeatedly delayed sharing that information with the globe.
So yes, we desperately want to work with every country around the world.  This is a global pandemic; this is something the United States wants to work with every country, including China, to figure out how to resolve to keep as many people alive, as many people as healthy, and then to restore our economies that have been decimated by the Wuhan virus.

So we are – we are prepared to work with them, we’re prepared to assist them.   We want good things for the Chinese people as well.  This activity resulted in the deaths of lots of people in China as well.  It’s not just been something that is extraterritorial to China.   But it’s really important that we make sure we get this right.  There was a lot of discussion today amongst the G7 about the intentional disinformation campaign that China has been and continues to be engaged in.  You see it.  You see it in the social media.  You see it in remarks from senior people inside the Chinese Communist Party talking about whether this was a U.S. – U.S. brought to China.  I mean, this is crazy talk.  And every member of the G7 today saw that – this disinformation campaign.  China now making small sales of product around the world and claiming that they are now the white hat in what has taken place here.  This isn’t a time for blame; this is a time to solve this global problem.  We are focused on that today.  It’s where the G7 members spent all of their time.  But every one of the nations that was at that meeting this morning was deeply aware of the disinformation campaign that the Chinese Communist Party is engaged in to try and deflect from what has really taken place here.

And with respect to the statement, I always think about these meetings the right answer is to make sure we have the same message coming out of it.  I am confident that when you hear the other six foreign ministers speak, they will have a common understanding of what we talked about today and we will talk about the things that we have agreement on, and I’m sure they’ll express a handful of places – like the JCPOA – where we have tactical differences about – to achieve our strategic outcomes.  Make no mistake about it, everyone in that meeting this morning was very focused on making sure that we not only solve the health crisis associated with the Wuhan virus but also the economic challenges that face the globe as we confront it as well.









沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行