【Comment】
如同近鄉情卻一樣,太在乎了反而讓人言拙。台灣對美就是這樣:不言說,但是建立了巨大的使館新基地,以及雷達站等等。
作者用下棋的手法,多講了兩三步想定,關鍵點就浮現了。
中文最後兩句講得最為險峻──無論對選舉、對台灣或對東亞!
台灣地位重要 專家:美遲早必須修正「戰略模糊」○新頭殼 (2015.05.16)
當前南海局勢日益緊張,與美國簽有正式軍事盟約的日本及菲律賓都與中國嚴重齟齬。台灣的戰略地位也重新被專家學者提出來討論。日本《外交學者》(the Diplomat)網站15日便刊登華盛頓戰略與國際研究中心資深研究員林舟(Joseph A. Bosco)的1篇投書,指出台灣的戰略地位太重要,美國遲早必須修正長久以來的「戰略模糊」政策。
林舟的文章劈頭指出,珍珠港事變爆發的當天(1941年12月7日),日軍同時從其殖民地台灣派出轟炸機進攻菲律賓。大戰期間,台灣不僅是日軍前進東南亞的主要補給基地,也是監視來往船艦的管制點。由於台灣位居中國外海,又是東南亞與東北亞之間的樞紐位置,長久以來都是區域強權思考進攻或防守時具有戰略意義的地點。
林舟指出,當前的問題在於亞洲可能發動侵略的國家是否和1940年代前期的日本一樣,把台灣看成1個戰略資產。此際,在這個區域會威脅和平與穩定的國家,只有朝鮮和中國。在東北亞和東南亞不斷製造紛爭的中國,若取得台灣,將強化該國在東北亞和東南亞的戰略地位。控制台灣,將使中國對菲律賓、越南、馬來西亞、汶萊等國更加咄咄逼人。
屆時,中國在南海劃的「九段線」將會更加真實,並且更容易執行。中國現在瞄準台灣和美國海軍的1千6百餘枚導彈將會移到台灣島,轉而瞄準東南亞各國。中國將更有優勢,把南海變成自己的內海。
中國沿海的港口不夠深,潛艇必須要開到琉球群島一帶才有辦法完全消失在水面。一旦中國控制了台灣,就可以輕易地從台灣的深水港前進太平洋,危及日本、增加對美國第7艦隊、關島、夏威夷乃至美國本土的西海岸之威脅。中國的遠洋海軍也會使華府與東京應接不暇,讓朝鮮那位已經夠魯莽的統治者更加耀武揚威,直接危及韓國。
除了軍事意義外,中國控制台灣也會衝擊到東亞各國的經濟、外交與政治。新加坡便可能採取更加親中的立場。中國在北有台灣,南有新加坡的狀況下,對南海會有更強的控制力。
林舟認為,東南亞國家、日本和美國考量戰略安全與經濟利益,應拒絕讓中國取得這樣的戰略資產和戰略槓桿。
林舟指出,台灣的重要性除了戰略地位之外,還有人道救援等面向。亞太地區是全球天災最頻仍的區域。2009年莫拉克風災時,美國第七艦隊曾派遣船艦和直升機前來救援。2011年日本福島大地震時,台灣人也立刻出錢出力。菲律賓遭遇海燕風災時,乃至印尼、海地、撒哈拉沙漠西部和其他國家遭遇天災需要援助時,台灣都不曾缺席。
除了軍事、經濟和人道救援的重要性外,台灣的民主化也使得美國和日本可以將他視為道德和政治上的朋友,與被中國共產黨所統治的那個國家截然不同。歐巴馬總統在2011年宣示「重返亞洲」(pivot to Asia)的政策時,曾強調這個區域的民主成功與美國戰略利益的關係。這一點也將台灣的民主未來放置在美國對這個區域的道德與政治承諾之策略核心。美國的信譽已經與台灣的命運難分難解。
林舟認為,那些論說台灣不值得重視的人,沒有掌握到這個區域其他國家是怎樣看重美國是否履行對台灣的承諾,藉此來衡量萬一自己遭到中國壓迫時,美國會怎樣反應。美國被認為是抗衡中國擴軍的必要力量,而台灣則被視為反映美國意志的最重要測試。
林舟認為,這就是為何美國的「戰略性模糊」遲早得要改變的原因。美國不清楚公開承諾守護台灣,不但會使得這個地區的國家產生疑心,更糟的是會鼓勵中國的種種負面作為。
林舟的文章結尾談到2016年的大選,民進黨至少有一半的機會可望重新掌握台灣的政局。屆時,中國當局是否會認為這是不可以再等4年,延遲統一?這個問題將會對整個亞太地區的安全和穩定都造成嚴重的影響。
林舟的文章劈頭指出,珍珠港事變爆發的當天(1941年12月7日),日軍同時從其殖民地台灣派出轟炸機進攻菲律賓。大戰期間,台灣不僅是日軍前進東南亞的主要補給基地,也是監視來往船艦的管制點。由於台灣位居中國外海,又是東南亞與東北亞之間的樞紐位置,長久以來都是區域強權思考進攻或防守時具有戰略意義的地點。
林舟指出,當前的問題在於亞洲可能發動侵略的國家是否和1940年代前期的日本一樣,把台灣看成1個戰略資產。此際,在這個區域會威脅和平與穩定的國家,只有朝鮮和中國。在東北亞和東南亞不斷製造紛爭的中國,若取得台灣,將強化該國在東北亞和東南亞的戰略地位。控制台灣,將使中國對菲律賓、越南、馬來西亞、汶萊等國更加咄咄逼人。
屆時,中國在南海劃的「九段線」將會更加真實,並且更容易執行。中國現在瞄準台灣和美國海軍的1千6百餘枚導彈將會移到台灣島,轉而瞄準東南亞各國。中國將更有優勢,把南海變成自己的內海。
中國沿海的港口不夠深,潛艇必須要開到琉球群島一帶才有辦法完全消失在水面。一旦中國控制了台灣,就可以輕易地從台灣的深水港前進太平洋,危及日本、增加對美國第7艦隊、關島、夏威夷乃至美國本土的西海岸之威脅。中國的遠洋海軍也會使華府與東京應接不暇,讓朝鮮那位已經夠魯莽的統治者更加耀武揚威,直接危及韓國。
除了軍事意義外,中國控制台灣也會衝擊到東亞各國的經濟、外交與政治。新加坡便可能採取更加親中的立場。中國在北有台灣,南有新加坡的狀況下,對南海會有更強的控制力。
林舟認為,東南亞國家、日本和美國考量戰略安全與經濟利益,應拒絕讓中國取得這樣的戰略資產和戰略槓桿。
林舟指出,台灣的重要性除了戰略地位之外,還有人道救援等面向。亞太地區是全球天災最頻仍的區域。2009年莫拉克風災時,美國第七艦隊曾派遣船艦和直升機前來救援。2011年日本福島大地震時,台灣人也立刻出錢出力。菲律賓遭遇海燕風災時,乃至印尼、海地、撒哈拉沙漠西部和其他國家遭遇天災需要援助時,台灣都不曾缺席。
除了軍事、經濟和人道救援的重要性外,台灣的民主化也使得美國和日本可以將他視為道德和政治上的朋友,與被中國共產黨所統治的那個國家截然不同。歐巴馬總統在2011年宣示「重返亞洲」(pivot to Asia)的政策時,曾強調這個區域的民主成功與美國戰略利益的關係。這一點也將台灣的民主未來放置在美國對這個區域的道德與政治承諾之策略核心。美國的信譽已經與台灣的命運難分難解。
林舟認為,那些論說台灣不值得重視的人,沒有掌握到這個區域其他國家是怎樣看重美國是否履行對台灣的承諾,藉此來衡量萬一自己遭到中國壓迫時,美國會怎樣反應。美國被認為是抗衡中國擴軍的必要力量,而台灣則被視為反映美國意志的最重要測試。
林舟認為,這就是為何美國的「戰略性模糊」遲早得要改變的原因。美國不清楚公開承諾守護台灣,不但會使得這個地區的國家產生疑心,更糟的是會鼓勵中國的種種負面作為。
林舟的文章結尾談到2016年的大選,民進黨至少有一半的機會可望重新掌握台灣的政局。屆時,中國當局是否會認為這是不可以再等4年,延遲統一?這個問題將會對整個亞太地區的安全和穩定都造成嚴重的影響。
Taiwan and Strategic Security○By Joseph A. Bosco at The Diplot (2015.05.15)
The U.S. declarative policy on Taiwan
of “strategic ambiguity” needs to change sooner rather than later.
When Japan bombed Pearl Harbor on December 7, 1941, it also simultaneously
attacked the Philippines, triggering World War II in the Pacific. It was the opening salvo in the Japanese Empire’s
campaign to invade and subjugate Southeast Asia in pursuit of its Greater East Asia
Co-Prosperity Sphere. The bombers were launched
from the island of Taiwan, which was then under Japanese military rule. It was the jumping-off point for the attacks on
both the Philippines and the Dutch East Indies (now Indonesia). Throughout the war, Taiwan served as the staging
area and major supply base that sustained Japan’s armies in Southeast Asia and as
the control point for all shipping through the Taiwan Strait. The U.S.
State Department at the time stated that strategically no location in the
Far East, with the exception of Singapore, occupied such a controlling position. Taiwan’s geography tells the story.
Situated at the edge of the South China Sea’s shipping lanes, Taiwan is positioned
100 miles
east of China. To the south it is 200 miles from the Philippines,
700 miles
from China’s Hainan Island, and 900 miles from Vietnam and the Spratly Islands. It is linked to the north with the Ryukyu Islands,
and lies 700 miles
from Japan’s home islands. Historically,
Taiwan’s pivotal location off the China coast and between Northeast and Southeast
Asia has served a variety of strategic purposes for regional powers, both offensive
and defensive. In the contemporary era, Taiwan
remains geographically at the intersection of most of East Asia’s danger points. (Even a conflict on the Korean Peninsula could
be impacted by operations that might be launched from Taiwan.)
Drawing on historical experience, the question is whether Taiwan would be
as valuable a strategic asset to a potential aggressor in Asia today as it was for
Japan in the 1940s. The only powers that
presently threaten the peace and stability of the region are the Democratic People’s
Republic of Korea in Northeast Asia and its patron and protector, the People’s Republic
of China, which has active ongoing disputes in both Northeast and Southeast Asia. Taiwan, which Beijing claims as an integral part
of Chinese territory, would enhance China’s strategic position in both areas. Controlling Taiwan would facilitate China’s operations
in the South China Sea and enable it to assert its territorial and maritime claims
even more aggressively against the Philippines, Vietnam, Malaysia, and Brunei.
Suddenly, China’s sweeping “nine-dash line” would become even more real and more easily
enforceable by Beijing. Most of those 1600
ballistic missiles now targeting Taiwan and the U.S. Navy could instead be moved to Taiwan itself and
re-targeted against the ships and territories of other Southeast Asian states as
well as the shipping lanes used by world commerce. China would be in an enhanced advantageous position
to make the South China Sea the “Chinese lake” it claims as a historical right.
Choke Points
Further, from China’s perspective, Taiwan is one of the critical links in
the so-called “first island chain” that includes Japan, the Ryukyus, the Philippines,
Malaysia, Indonesia, and Australia. Beijing
sees the navigational “choke points” between those islands as constraining the People’s
Liberation Army’s naval access to the “second island chain” (Guam, the Marianas,
the Palau island group and other small islands in the central Pacific) and from
there into the open ocean far from China’s shores. China’s coastline in the East China Sea lacks
the deep-water ports needed to service its naval bases located there. Its submarines must operate on the surface until
they are able to submerge and dive deep when they reach the area of the Ryukus archipelagoes. If China controlled Taiwan, its submarines would
have a far easier exit from Taiwan’s deep-water ports into the Pacific. They could present a new danger for Japan – which
is totally dependent on the East Asia sea-lanes for its energy and other raw materials. Chinese submarines and an enhanced ability to
project power into the Pacific could also present an increased threat to the U.S. Seventh Fleet, Guam, Hawaii, and even the West
Coast of the United States. Moreover, to
the extent China’s far-ranging navy would distract Washington and Tokyo and embolden
North Korea’s already-reckless leader, it could directly endanger the security of
South Korea.
From a purely naval and military perspective, control of the island of Taiwan
would constitute a huge strategic asset for China and a threat to the region in
both Southeast and Northeast Asia as well as to the United States. Chinese control of Taiwan, its technologically
advanced economy, and control of the entrance to the South China Sea it would provide
would have major economic, diplomatic, and political implications for the region. There would likely be a cascading effect as regional
governments recalculate their self-interests in the face of an even more powerfully
situated China. Singapore might well be intimidated
into a more pro-China position, consolidating Beijing’s control of the South China
Sea with Taiwan in the north and Singapore in the south. Denying China that asset and that leverage is
clearly in the strategic security and economic interests of the countries of Southeast
Asia, Japan, and the United States.
Yet, for a brief period after World War II, Washington seemed to lose sight
of Taiwan’s strategic value, even after China itself fell to the Communists. Secretary of State Acheson’s famous National Press
Club speech in January 1950 delineated America’s security perimeter in Asia but
did not include either Taiwan or South Korea.
Mao Zedong and Kim Il-sung – as well as their senior partner, Josef Stalin
– interpreted the statement as indicating that the U.S. would not defend either country and saw a green
light for their expansionist plans. Pyongyang
moved first and invaded South Korea in June 1950. The Truman administration, which until then had
effectively written off Taiwan’s security value to the United States, was shocked
by the naked aggression and determined that it could not be allowed to stand. It organized an immediate U.N. Security Council resolution authorizing the multilateral
use of force to defend South Korea. The president,
fearing additional Communist advances in Asia, further reversed course by deploying
the Seventh Fleet to deter a Chinese move against Taiwan. (It was also designed to block an attempt by Generalissimo
Chiang Kai-shek to try to re-ignite the Chinese Civil War. The Nationalists had promised to retake the mainland
ever since they were expelled from China.) Truman’s statement explained the dramatic
shift in U.S. policy on Taiwan in the context
of the Cold War:
The attack upon Korea makes it plain beyond all doubt that Communism has
passed beyond the use of subversion to conquer independent nations and will now
use invasion and war. It has defied the orders
of the Security Council of the United Nations issued to preserve international peace
and security.
In these circumstances the occupation of Formosa by Communist forces would
be a direct threat to the security of the Pacific area and to the United States
forces performing their lawful and necessary functions in that area.
Accordingly I have ordered the Seventh Fleet to prevent any attack on Formosa. As a corollary of this action I am calling upon
the Chinese government on Formosa to cease all air and sea actions against the mainland. The Seventh Fleet will see that this is done.
The United States was now explicitly committed to the defense of Taiwan against
Chinese aggression – as well as to stability in the Taiwan Strait that might be
threatened by military action from Taiwan. The rationale had less to do with protecting Chiang
Kai-shek or even the Taiwanese people than with Taiwan’s geopolitical position in
East Asia and America’s own strategic interests. General Douglas MacArthur, who was responsible
for the postwar transitional administration of Japan, expressed the U.S. position in stark terms:
I believe if you lose Formosa, you lose the key to our littoral line of defense
. .
. the Philippines and Japan both would
be untenable from our military point of view.
[F]rom our standpoint we practically lose the Pacific Ocean if we give up
or lose Formosa. . .
. We do not need Formosa for bases
or anything else. But Formosa should not
be allowed to fall into red hands.
If the enemy secured Formosa and secured thereby the Pacific Ocean, that
would immeasurably increase the dangers of that ocean being used as an avenue of
advance by any potential enemy.
‘Unsinkable Aircraft Carrier’
MacArthur later called Taiwan “an unsinkable aircraft carrier.” He meant
for China, since it was clear that Washington did not envision Taiwan as a forward
base for offensive operations against China or any other power. Instead, it was a potential strategic asset for
China that could be used as a platform for aggression against Taiwan and other U.S. interests in the region. In 1954, China shelled the islands of Quemoy and
Matsu in what became known as the First Taiwan Strait Crisis. The U.S.
responded by entering into a formal mutual defense treaty with the Republic
of China on Taiwan (as well as with the Republic of Korea after the end of its war
with the North).
President Dwight D. Eisenhower described
the reason for the Taiwan defense treaty as follows:
In unfriendly hands, Formosa and the Pescadores would seriously dislocate
the existing, even if unstable, balance of moral, economic, and military forces
upon which the peace of the Pacific depends.
It would create a breach in the island chain of the Western Pacific that
constitutes for the United States and other free nations, the geographical backbone
of their security structure in that ocean.
In addition, this breach would interrupt north-south communications between
other important elements of that barrier, and damage the economic life of countries
friendly to us.
It was clear that both Republican and Democratic administrations saw Taiwan’s
strategic value in the same light. The Joint
Chiefs of Staff at the time put it this way:
The geographic location of Formosa is such that in the hands of a power unfriendly
to the United States it constitutes an enemy salient in the very center of our defensive
perimeter, 100 to 150 miles
closer to the adjacent friendly segments–Okinawa and the Philippines–than any point
in continental Asia
So, even at the time when the U.S.
and the Republic of China had a formal mutual defense pact, the U.S. consistently viewed Taiwan primarily as an important
strategic asset that must not be allowed to fall under Beijing’s control, rather
than as a staging point for offensive operations against China or other potential
adversaries in Asia. That thinking has carried
forward to the current period, but it could well change as China’s recent expansionist
policies in Northeast and Southeast Asia threaten America’s allies and increase
the likelihood of a China-U.S. confrontation.
The Second Taiwan Strait Crisis in 1958 saw a resumption of Chinese bombardment
of the offshore islands. The defense of Quemoy
and Matsu became an issue in the 1960 presidential campaign as both Vice President
Richard Nixon and Senator John Kennedy pledged to defend Taiwan against Chinese
aggression. The Taiwan-China and U.S.-China
standoffs over Taiwan continued for the next decade-and–half with the Seventh Fleet
serving as the enforcer in the Taiwan Strait, through the administrations of both
parties. Taiwan reciprocated as a loyal ally
during the 1960s, providing logistic, intelligence, and other support to the United
States during the Vietnam War.
The situation changed dramatically with President Nixon’s opening to China
in 1972, made in order to play the China card against the Soviet Union and to win
Beijing’s support for an honorable American exit from Vietnam. Nixon and his national security adviser, Henry
Kissinger, were so intent on enlisting China as a strategic partner against the
Soviets that they began making concessions on Taiwan even before Nixon visited China
–violating their so-called “realist” principles about never giving up something
without getting something in return. Nixon
withdrew the Seventh Fleet from the Taiwan Strait and began removing all remaining
U.S. military facilities from Taiwan.
Then came the Shanghai Communique, Beijing’s “one China” principle that Taiwan
is part of China, and Washington’s “one China policy” that it is up to China and
Taiwan to work out the relationship peacefully.
The U.S.-Taiwan Mutual Defense Treaty remained in effect for the time being,
but the handwriting was on the wall for Taiwan’s fate within the international community. Seven years later, the Carter administration recognized
the People’s Republic of China, severed formal diplomatic relations with Taiwan
and terminated the 1954 defense treaty. Once
again, Taiwan’s strategic value was ignored by a presidential administration in
Washington more intent on cultivating good relations with China.
Taiwan Relations Act
The U.S. Congress, however, had a
different perspective on Taiwan’s future and passed the Taiwan Relations Act “to
declare that peace and stability in the area are in the political, security, and
economic interests of the United States, and are matters of international concern.”
The Act stated that its further purpose was “to make clear that the United States
decision to establish diplomatic relations with the People’s Republic of China rests
upon the expectation that the future of Taiwan will be determined by peaceful means.”
To help deter China’s use of force against Taiwan, the TRA also obligated
the United States to provide Taiwan with all necessary defensive arms. Congress considered the Act essential to undo
some of the harm caused by Carter’s abrogation of the Mutual Defense Treaty, which
had kept the peace for a quarter of a century.
But it fell slightly short of renewing the iron-clad American commitment
to come to the defense of Taiwan that the Defense Treaty guaranteed.
The opportunity to affirm that kind of strong and clear U.S. commitment to Taiwan came when China reacted to
a U.S. visit by then-President Lee Teng-hui
in 1995 and to Taiwan’s first direct presidential election in 1996 by firing missiles
toward the island and closing the Taiwan Strait and the airspace above it to world
commerce. On the first occasion, President
Bill Clinton sent two aircraft carrier battle groups through the Strait, the first
time the U.S. Navy had traversed it since
Nixon withdrew the Seventh Fleet 23 years earlier. China vehemently protested the incursion into
what it considered Chinese waters. Washington,
instead of simply informing Beijing that the U.S. and other nations have every right to be there
under international law, said the transit was the result of a weather diversion,
implicitly conceding that China’s consent was required.
In December 1995, Chinese officials asked Assistant Secretary of State Joseph
Nye directly what the U.S. would do if China
attacked Taiwan. Instead of invoking and
strengthening the Taiwan Relations Act by saying the U.S. would assist Taiwan’s self-defense, Nye’s response
was: “We don’t know and you don’t know. It
would depend on the circumstances.” A few months later, Taiwan held its first direct
presidential election and China showed its displeasure once again by lobbing missiles
toward Taiwan, this time straddling both sides of the island. And once again, Clinton dispatched a carrier battle
group to the region. But this time, Beijing
warned that any ships entering the Strait would find “a sea of fire” (a favorite
threat of Northeast Asia Communist regimes as well as the one in Iran). Washington got the message and the ships stayed
out – not just then but for the next decade.
It was only when the Defense Department reviewed its Freedom of Navigation
program in 2006 that the U.S. Navy began
sending its ships back through the Taiwan Strait, always over Chinese objections. On 2007, after Beijing suddenly revoked a scheduled
goodwill U.S. port visit to Hong Kong, the
Kitty Hawk battle group returned to Japan by going through the Strait. China strongly condemned the passage and Admiral
Timothy Keating, head of the U.S. Pacific
Command, responded: “We don’t need China’s permission to go through the Taiwan Strait. We will exercise our free right of passage whenever
we need to – correct that – whenever we choose to.”
The incidents demonstrate that it is not only the island of Taiwan that is
of critical strategic importance, but also the Taiwan Strait. Any conflict across the Strait would have a major
impact on both naval and commercial passage.
If China controlled both sides of the Strait, it would have a stranglehold
on that international waterway.
New Dimension
There is another aspect to Taiwan’s security dimension related to its geostrategic
location – its role in humanitarian assistance and disaster relief, both as a recipient
and a provider of HADR. The Asia-Pacific
is subject to some of the world’s worst weather and natural disasters. When Typhoon Morakot struck Taiwan in 2009, the
U.S. Seventh Fleet sent ships and aircraft
to come to the aid of the Taiwanese people.
In 2011, when the earthquake and tsunami devastated Fukushima, Taiwan immediately
dispatched rescue teams and technical personnel and was the largest financial contributor
to Japan’s recovery effort. When the Philippines
suffered the impact of Typhoon Haiyan in 2013, Taiwan responded quickly with major
assistance. Taiwan has consistently responded
to HADR needs around the world from Indonesia’s 2004 tsunami, to Haiti’s earthquake
in 2010, the Western Sahara’s drought in 2013, and other natural disasters in Asia
and elsewhere.
To summarize, Taiwan’s strategic importance from a military, economic, and
humanitarian assistance standpoint is clear, even though there have been historical
periods when U.S. administrations of both
parties have seemed to minimize it for what they saw as the greater goal of accommodating
the Chinese government. Since the 1980s,
however, the people of Taiwan have added an entirely new dimension to the country’s
value to the West. Taiwan’s political opposition,
and eventually its leaders, recognized that once official U.S. diplomatic relations had shifted from Taipei to
Beijing because of considerations of realpolitik, its salvation as a viable
de facto independent entity depended on moral and political values. Taiwan’s phased, planned transition to democracy
meant that Washington and the West no longer had the easy “realist” rationale –
that is, that the Taiwan policy dilemma was merely a matter of choosing a small,
friendly dictatorship or trying to improve relations with a larger, formerly hostile
one. Now Americans, and Japanese, could look
at Taiwan as a moral and political soul mate, certainly by contrast to a country
ruled by the Chinese Communist Party.
For the same reason, Taiwan now became even more of a bone in Beijing’s throat
as a model of democratic governance in a Chinese society, undermining the myth that
democracy and Confucianism are incompatible.
The potential internal pressure for political reform in China increased during
the 1980s, culminating in the 1989 Tiananmen Square Massacre. Given those geopolitical stakes regarding the
future of Taiwan, the U.S. commitment enshrined
in the Taiwan Relations Act took on even greater strategic significance for the
United States.
When President Barack Obama announced what he called the U.S. “pivot to Asia” before the Australian parliament
in 2011, he linked America’s strategic interests to the success of democracy in
the region and pledged “every element of American power” to achieving “security,
prosperity, and dignity for all.” That places Taiwan and its democratic future at
the strategic epicenter of America’s moral and political commitment to the region. U.S. credibility
is now tied inextricably to Taiwan’s fate, with or without an explicit defense commitment
in the TRA. Any weakening of American resolve
to ensure Taiwan’s continued security would significantly undermine that credibility
throughout the region among friends, allies, and most critically, our adversaries.
Those who argue that the Taiwan game is not worth the candle fail to grasp
how much weight other countries in the region place on America’s commitment to Taiwan
as a bell-weather of U.S. reliability should
any of them come under increased coercive pressure or outright hostility from China. They see the U.S. as the necessary balancer to China’s military
buildup and expansionist policies and Taiwan is the number one test case of U.S. will.
That is why the U.S. declarative policy
of “strategic ambiguity” needs to change sooner rather than later. Washington’s refusal to make an explicit public
commitment to not only provide Taiwan with defensive weapons but to come actively
to its defense sows doubts in the region.
Worse, it encourages China to continue pursuing its anti-access, area denial
strategy of deploying attack submarines and ballistic missiles to deter, delay,
or defeat any U.S. intervention in a cross-Strait
conflict. After all, Washington has said
ever since 1995 that it might or might not defend Taiwan depending on the circumstances. So Beijing has been creating the circumstances
to affect that calculus. Would it have invested
so much of its national wealth and effort to an anti-Taiwan strategy if the U.S. had made it clear back in 1995 that an attack
on Taiwan would certainly mean military conflict, possibly all-out war with the
United States? Whatever their faults, Chinese leaders are not suicidal. Yet, some experts argue that a clear declarative
policy statement is unnecessary and “passé.” According to that thesis, China has
been told in no uncertain terms in various private meetings of the U.S. commitment to defend Taiwan so, they argue, it
is already being deterred from taking action against Taiwan.
There are several flaws in that analysis. First, it is highly implausible that a U.S. commitment to go to war with China could be made
behind closed doors without the American public being informed. Second, any commitment that is not made publicly
lacks credibility precisely because American prestige is not on the line – a secret
red line is especially evanescent. Third,
China observed with interest what happened when, for one brief shining moment, strategic
clarity broke through U.S. policy. After the EP-3 incident in April 2001, President
George W. Bush was asked what the U.S. would do to defend Taiwan against a Chinese attack;
he replied “whatever it takes.” That unambiguous statement sent shock waves through
the China specialist community. White House
and State Department officials rushed to “clarify” that U.S. policy had not changed. Fourth, much as Chinese leaders complain about
U.S. arms sales to Taiwan, they understand
that Washington has deferred to their sensibilities in both the quantity and quality
of the weapons transferred. Taiwan is consistently
denied the advanced systems it requests: F-16 CDs, F-35s, diesel
submarines. Fifth, Beijing has reason
to doubt Americans’ will and staying power in any serious military confrontation
with China. After all, China has had first-hand
experience facing America’s conduct of limited war in Korea and Vietnam. It has also observed U.S. strategic planners’ penchant for “off-ramps” on
the escalatory ladder – even with non-kinetic means like sanctions, particularly
against a major power, as in the case of Iran over its nuclear program or Russia
over Ukraine. China’s leaders may well calculate
that, even if here is an initial U.S. response
to a Chinese move and Beijing demonstrates a willingness to escalate the crisis
over its core interest, it will be Washington that will blink first.
This question will become less theoretical as Taiwan’s 2016 election approaches. If the candidate of the Democratic Progressive
Party appears to have a reasonable prospect of winning, let alone if he or she is
favored, Beijing may see its last chance at peaceful unification receding out of
reach. At that point, as China’s leaders
from Mao Zedong on have made clear, Beijing will not hesitate to resort to the use
of force. That threat was codified in China’s
2005 Anti-Secession Law, which threatened war if Taiwan declared formal independence
or took actions toward that end. But the
ASL went beyond warning Taiwan against taking affirmative pro-independence action;
it also threatened Taiwan for failing to act in accordance with China’s wishes. It states: “In the event that . .
. possibilities for a peaceful reunification
should be completely exhausted, the state shall employ non-peaceful means and other
necessary measures to protect China’s sovereignty and territorial integrity.” In
other words, both de jure and de facto independence (Taiwan’s present
status quo) are unacceptable to Beijing and would justify going to war.
However, the ASL provides the following assurance to the people of Taiwan:
In the event of employing and executing
non-peaceful means and other necessary measures . .
. the state shall exert its utmost
to protect the lives, property and other legitimate rights and interests of Taiwan
civilians and foreign nationals in Taiwan, and to minimize losses.
The ultimate security question that confronts strategic planners in Taipei
and Washington is when Beijing may decide that the possibility for peaceful unification
is completely exhausted and that it is time to rely on the use of force. Xi Jinping
said recently that the Taiwan question cannot be deferred from one generation to
another. It is no secret that China strongly prefers Taiwan’s KMT government over a political
opposition that takes decidedly pro-independence positions. In the 2016 presidential election, the DPP presently
seems to have at least an even chance of being returned to office. Should that happen, would Beijing decide at that
point that it cannot accept continuing to defer peaceful unification for at least
another four years and that Taiwan has had long enough to accept the rule of the
Chinese Communist Party? The answer to that question will have serious implications
for the peace and stability of the region.
Joseph A. Bosco is a member of the
U.S.-China task force at the Center for the National Interest and a senior associate
at the Center for Strategic and International Studies. He previously served as China country desk officer
in the office of the secretary of Defense from 2005-2006.
終於有人大夢初醒了?問題是白宮那些傢伙不知也醒了沒!
回覆刪除有時是故意裝睡,因為西方智庫吞下中華金元寶安眠藥!
刪除過去有季辛吉,現在主張棄台論者有: 布里辛斯基(Zbigniew Brzezinski)、格拉澤(Charles Glaser)、歐文斯(Bill Owens)、凱尼(Paul Kane)、吉利(Bruce Gilley)、卡內基基金會的史溫(Michael Swaine)等人 加上澳洲那個陸克文 (相當於季辛吉2.0),及澳洲國立大學教授休懷特(Huge White)。
別小看北京不知道如何用金元寶,除了在歐美各地砸大錢養小三之外,其中一小部分拿來給智庫們聞香,窮學者就受寵若驚,趨之猶如不及。
Joseph A. Bosco的言論太重要,他又回到1948年的NSC 37
回覆刪除1948年11月當China內戰,共產黨明顯佔優勢時,美國開始擔憂台灣有可能被共產黨攻佔。代理國務卿Robert A. Lovett要求美國參謀首長聯席會議﹙Joint Chief Staff簡稱JCS﹚將台灣被佔領後,對美國造成的影響進行評估。24日JCS幕僚長李海﹙William D. Leahy﹚上將有說帖給國防部長轉國家安全會議﹙National Security Council簡稱NSC﹚,內謂China情勢日惡,台灣澎湖各島形勢,關係到日本與馬來西亞間之航道,亦控制菲律賓與琉球群島間之交通,如果落在不友好國家之手,將使美國國家安全陷入非常不利﹙seriously unfavorable﹚,美國在遠東戰略地位將受損害,故美國無論如何宜用一切外交及經濟手段,使其長屬於對美友好之政權。
自此之後一年中有關台灣澎湖戰略地位問題在NSC討論達11次之多,也為NSC在6年中最熱門議題。 國家安全會議為杜魯門在1947年經國會立法成立的審議外交政策機構,總統為主席,國務院、國防部及陸海空三軍首長,以及國家安全資料局等6單位為法定成員,而參謀首長聯席會議﹙JCS﹚、國務院政策計畫處﹙PPS﹚及中央情報局﹙CIA﹚為出席單位。美國外交政策之討論,常能見到軍事部門之意見與國務院相左之情。
一個是政治考量,一個是軍事考量。但後者必須服膺前者,所以JCS老是氣呼呼。
回覆刪除