【Comment】
They said that “Catalonia has always had a
distinct culture and language and a strong desire for self-government,” and
it was independent before 1714.
In fact, the Catalonia was a country of Spain
Empire with the “composite
monarchical” system.
Besides, there were an autonomous "Catalan
Republic within the Iberian Federation" in 1931 and "Catalan State
within the Spanish Federal Republic" in 1934.
The Catalan independence referendum was transformed
into a “non-referendum popular consultation” due to the suspension decision
by the Constitutional Court of Spain on 29 September, 2014.
Legally, it is a “Citizen Participation Process,”
where not only the citizens of Catalonia, but all the residents, including the foreigners,
who are above 16-year-old can vote. revised at 2055
加泰隆尼亞9日象徵性獨立公投○中央社(2014.11.08) http://www.cna.com.tw/news/firstNews/201411080212-1.aspx
(中央社巴塞隆納8日綜合外電報導)西班牙最大和最富裕地區之一的加泰隆尼亞(Catalonia)明天將不顧馬德里當局反對,將就是否脫離西班牙成為獨立國家,舉辦象徵性公投。
儘管馬德里當局激烈反對,但加泰隆尼亞領導人在後佛朗哥將軍(Francisco Franco)時代的西班牙空前憲政僵局中,堅持公投計畫。
走出經濟危機的馬德里當局誓言捍衛國家統一,發動一連串憲法上的呼籲,試圖阻止加泰隆尼亞人投票。
西班牙加泰隆尼亞自治區主席馬斯(Artur Mas)原本計劃在明天舉辦正式但不具約束力獨立公投,但西班牙憲法法庭9月應中央政府要求下令暫停正式公投後,馬斯決定僅舉行象徵性投票。
蘇格蘭9月舉行脫離英國獨立公投,儘管未能如願,仍大大激勵加泰隆尼亞人。
多名志工將負責明天的選務工作,儘管沒有正式選舉人名冊,但地區政府說,540萬名加泰隆尼亞人和16歲以上外籍居民都有投票權。
選票上將有兩個問題,分別是「你希望加泰隆尼亞成為國家嗎?」以及如果是,「你希望它獨立嗎?」
儘管獨派加泰隆尼亞人預計積極參與這個象徵性的公投,但許多希望這個富裕地區留在西班牙的加泰隆尼亞人則不會出門投票。
曾擔任記者、目前在加泰隆尼亞地區經營珠寶店的47歲龔薩雷茲(Juanjo Gonzalez)說:「老實說,我會待在家。這是重大議題,不能用任何這樣的方式進行。這不是投票,只是比手畫腳的猜字遊戲。」1031108
儘管馬德里當局激烈反對,但加泰隆尼亞領導人在後佛朗哥將軍(Francisco Franco)時代的西班牙空前憲政僵局中,堅持公投計畫。
走出經濟危機的馬德里當局誓言捍衛國家統一,發動一連串憲法上的呼籲,試圖阻止加泰隆尼亞人投票。
西班牙加泰隆尼亞自治區主席馬斯(Artur Mas)原本計劃在明天舉辦正式但不具約束力獨立公投,但西班牙憲法法庭9月應中央政府要求下令暫停正式公投後,馬斯決定僅舉行象徵性投票。
蘇格蘭9月舉行脫離英國獨立公投,儘管未能如願,仍大大激勵加泰隆尼亞人。
多名志工將負責明天的選務工作,儘管沒有正式選舉人名冊,但地區政府說,540萬名加泰隆尼亞人和16歲以上外籍居民都有投票權。
選票上將有兩個問題,分別是「你希望加泰隆尼亞成為國家嗎?」以及如果是,「你希望它獨立嗎?」
儘管獨派加泰隆尼亞人預計積極參與這個象徵性的公投,但許多希望這個富裕地區留在西班牙的加泰隆尼亞人則不會出門投票。
曾擔任記者、目前在加泰隆尼亞地區經營珠寶店的47歲龔薩雷茲(Juanjo Gonzalez)說:「老實說,我會待在家。這是重大議題,不能用任何這樣的方式進行。這不是投票,只是比手畫腳的猜字遊戲。」1031108
Jan. 16, 2014: "The Parliament of Catalonia makes a formal petition asking the Spanish Government to transfer the necessary powers to hold the referendum (like Westminster has done with Scotland). As in the UK, the Parliament of Catalonia asks the Spanish Government to transfer the legal powers to hold a referendum."
回覆刪除For this to ever happen on Formosa, a civil government representative of the former Formosan Japanese's offspring needs to take shape. But Formosan political elites are up to their gills in the "vibrant democracy" mess orchestrated by Chinese Taihoku.
My own source of insight into the issue says that the main beef the Catalans have is that, as engine of the economy of Spain, the proceeds from their income taxes are funneled to less well-off areas of Spain kept on life support. Is a Barcelona tea party in the cards?
回覆刪除