網頁

2014-09-11

奧巴馬對伊斯蘭國的新軍事行動

Comment
“We Will Degrade and Ultimately Destroy ISIL”

長久以來,歐巴馬是反對陸軍介入境外戰爭的,因為將尾大不掉。阿拉伯之春,即為如此。敘利亞也是。
現在歐巴馬反其道,也包括支援敘利亞反抗軍,顯示其心態轉折非常大。



THE FOUR PARTS OF THE U.S. STRATEGY白宮 (2014.09.10)

In his address, the President outlined the four key parts of the United States’ strategy to defeat ISIL:
1.  A systematic campaign of airstrikes against ISIL
Working with the Iraqi government, we will expand our efforts beyond protecting our own people and humanitarian missions, so that we’re hitting ISIL targets as Iraqi forces go on offense.  Moreover, I have made it clear that we will hunt down terrorists who threaten our country, wherever they are.  That means I will not hesitate to take action against ISIL in Syria, as well as Iraq.  This is a core principle of my presidency:  If you threaten America, you will find no safe haven.

2. I ncreased support to forces fighting ISIL on the ground
In June, I deployed several hundred American servicemembers to Iraq to assess how we can best support Iraqi security forces.  Now that those teams have completed their work –- and Iraq has formed a government –- we will send an additional 475 servicemembers to Iraq.  As I have said before, these American forces will not have a combat mission –- we will not get dragged into another ground war in Iraq.  But they are needed to support Iraqi and Kurdish forces with training, intelligence and equipment.  We’ll also support Iraq’s efforts to stand up National Guard Units to help Sunni communities secure their own freedom from ISIL’s control.
Across the border, in Syria, we have ramped up our military assistance to the Syrian opposition.  Tonight, I call on Congress again to give us additional authorities and resources to train and equip these fighters.  In the fight against ISIL, we cannot rely on an Assad regime that terrorizes its own people -- a regime that will never regain the legitimacy it has lost.  Instead, we must strengthen the opposition as the best counterweight to extremists like ISIL, while pursuing the political solution necessary to solve Syria’s crisis once and for all.

3.  Drawing on our substantial counterterrorism capabilities to prevent ISIL attacks
Working with our partners, we will redouble our efforts to cut off its funding; improve our intelligence; strengthen our defenses; counter its warped ideology; and stem the flow of foreign fighters into and out of the Middle East.  And in two weeks, I will chair a meeting of the U.N. Security Council to further mobilize the international community around this effort.

4.  Providing humanitarian assistance to innocent civilians displaced by ISIL
This includes Sunni and Shia Muslims who are at grave risk, as well as tens of thousands of Christians and other religious minorities.  We cannot allow these communities to be driven from their ancient homelands.



2 則留言:


  1. 癌細胞是被逐漸養大的。癌細胞若欠缺蛋白質養分,縱使存在,也不會增大與擴散導致危害身體性命。

    倘若ISIS如小歐說的那麼惡質,有如惡性腫瘤,那三年來滋養這癌細胞的肥大與擴散,那是拜賜於小歐毫不厭倦地餵食癌細胞 "綏靖" 蛋白質所致。簡單說,今天的ISIS的尾大不掉,可說100%是由於小歐急切地撤軍,加上不好好扶持阿拉伯之春以後的中東情勢,這些因素都變成是ISIS的營養品。

    回顧小布希當初修理海珊時的作法,與這次小歐所唱打群架模型修理ISIS,經費平分擔,模型完全一樣。小布希那時,因引不上讓人有興趣,最後只有白盎自己打海珊(排除加拿大),甚至到後只剩GI在打,連UK的軍隊都撤了。最糟糕的,山姆打贏了,但好處的油田卻被完全不相干的北京拿去經營,華府半句話也沒吭聲。這種戰,還有誰會陪你山姆去打群架?

    如今要打死ISIS癌細胞,也是小歐聚眾呼喊要打。然而請貼都還沒發送,就特別厚臉皮去邀清北京也參一腳,人家中南海笑一笑表示有興趣,卻很客氣地回絕了。

    會有多少人參與?哈,等著瞧啦!等這些都喬好了,從國會領到出兵權,也從UN拿得許可證,就算這些都萬事俱全,哈,時間都不知需過幾個星期了,ISIS瞬息萬遷地變化,群架打得贏嗎?大問題啦!

    俺判斷,會參加的沒多少國啦,因為大家心理非常清楚,這次的癌細胞是怎麼被養肥大的啦!坦白說,白宮反應實在太慢太慢了。烏克蘭的今天情況也100%是由於白宮反應的遲鈍所致。

    歐總統先生,若你感嘆和平手段行不通,反而變成受罪地打群架,你活該啦!

    回覆刪除
  2. 我是贊同美軍不直接做戰的政策。美軍去攻城掠地常常是被罵到臭頭,由中東人去佔領接受度應該比較高。

    Zombiology

    回覆刪除

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行