網頁

2014-02-18

台日與美國間的萬仞宮牆

Comment
《華盛頓郵報》17日 Jackson Diehl 的文章,明顯有偏──並未查證所舉事件之內容,僅依據新聞標題而批評。連日本大使為本國辯護、白宮或國務院高層沒有日本管道都成為日本的問題。

Jackson Diehl 單單指責安倍增加國防預算,但陳破空更廣泛為什麼俄國會增加軍費?包括俄國、日本和韓國都在增加軍費?因為是中共在增加軍費。中國增加軍費使亞洲各國展開了軍備競賽,包括印度、菲律賓、越南、日本、韓國、甚至北朝鮮。還有俄國。」
但它是《華盛頓郵報》,刊登出來便是輿論的「事實」。
若《自由時報》所刊登安倍將一如阿扁屬實,則我們應該深思一個共同現象:日本與台灣派(前者在靖國前宣示不戰的原委、後者宣稱台灣人要獨立的心聲)都無法穿透白宮的萬仞宮牆。
難道雙方都是戰敗方?為何韓國可以?因為有朝鮮,這個中美共同敵人?

美媒警告安倍參拜靖國或引發嚴重安全危機○共同社(2014.02.18http://tchina.kyodonews.jp/news/2014/02/69452.html
  【共同社華盛頓217日電】美國《華盛頓郵報》17日發表評論文章警告稱,隨著日本首相安倍晉三參拜靖國神社,日本可能會在亞洲引發對奧巴馬政府而言最嚴重的安全危機
  文章還提到了奧巴馬總統的4月訪日計劃,指出預防危機將在此行中占到重要位置
  文章認為,安倍參拜靖國神社造成中韓與日本改善關係的可能性消失,日美關係也受到損害。文章還指出,中國的領導人對安倍政府抱有敵意,並認為奧巴馬和安倍之間也出現了隔閡,有可能嘗試動用實力來威懾日本
  文章提出了這樣的問題:如果中國派士兵登陸(尖閣諸島、中國稱釣魚島),安倍會依靠《日美安保條約》嗎?如果安倍求救,奧巴馬是選擇站出來還是選擇退縮
  《華盛頓郵報》12日也曾發表社論批評安倍政府在歷史認識上的態度。(完)

Japan’s provocative movesWP2014.02.17By Jackson Diehl, Published: February 17
Could Japan end up provoking the most serious national security crisis yet faced by President Obama?
That idea would have sounded preposterous a couple of years ago, when the Land of the Rising Sun was still the country that Americans have known it to be for the past two decades: gently aging; rich but stagnant; democratic but, because of chronically weak leadership, a non-factor in global and even regional security.
Japan, however, has a history of long periods of stagnation followed by bursts of rapid and sometimes disruptive change. Some who watch the country believe that Shinzo Abe, the conservative nationalist who became prime minister 14 months ago, is leading it into one of those dynamic and potentially dangerous eras.
In his first year in office, Abe successfully stimulated the economy, cultivated Japan’s neighbors and pursued closer security relations with the United States.  His first steps to strengthen Japan’s defense posture, such as increasing the arms budget and creating a national security council, looked sensible in the face of increased belligerence from China and North Korea.
In the past several months, however, Abe has appeared to pivot toward the hard-line nationalism that has always been an element of his political makeup.  He has managed to set off alarm bells not only in predictable places — China and South Korea — but inside the very U.S. administration he hoped to partner with.
The prime minister’s most conspicuous gesture was his visit on Dec. 26 to the Yasukuni shrine in Tokyo, which memorializes Japanese military dead, including convicted war criminals from World War II.  It was an act sure to escalate already considerable tensions with China, which a month earlier had unilaterally declared an air defense zone covering territory claimed by Japan, and it was undertaken with express disregard for high-level appeals from the Obama administration.
That same month Abe appointed four new directors to the 12-member board of Japan’s public broadcast network, NHK.  They soon began making headlines.  One declared that the 1937 Nanjing massacre by Japanese soldiers in China “never happened” and that U.S. trials of Japanese war criminals were staged to cover up U.S. crimes.  A second was revealed to have authored an essay claiming that, thanks to a ritual suicide by a right-wing militant, the Japanese emperor had become a deity.
Then there is the new head of the network, Katsuto Momii, who after belittling Japan’s history of enslaving “comfort women” said during his first news conference that NHK should not criticize the government on subjects such as nuclear power or Abe’s Yasukuni visit.
Momii was obliged to issue a partial retraction and Abe declared his support for media freedom.  Days earlier, however, Abe gave a speech at Davos saying that Japanese-Chinese relations faced a “similar situation” to that of Britain and Germany prior to World War I.
In the furor over all this, Japan’s ambassador to Washington, Kenichiro Sasae, made one undeniable point: “It is not Japan that most of Asia and the international community worry about,” he wrote in a Post op-ed.  “It is China.” Apart from the Koreas, that is true enough.  But Abe’s turn toward nationalism has made an Asian security crisis more likely, for three reasons.
First, the Yasukuni visit has destroyed any possibility of détente in Tokyo’s frozen relations with Beijing and Seoul. Both Chinese president Xi Jinping and South Korean president Park Geun-hye refuse to meet AbeDiplomatic and military contacts between Japan and China are virtually nonexistent, which is alarming in view of the ongoing dispute over a group of uninhabited islets that both nations claim.
Second, Yasukuni and its aftermath have also badly damaged relations between Abe and the Obama administration. One informed observer says a communications gap has opened up between Washington and Tokyo more profound than that even with Beijing.  U.S. officials believe they can no longer be sure of what Abe might do if tensions spike over the islets, or whether he would heed U.S. counsel in a crisis.  It doesn’t help that there are virtually no officials at a high level in the White House or State Department who have experience or close relationships with Japan.
The first two troubles lead to a potential third: that Chinese leaders will be moved by their animus toward Abe and their perception of a gap between him and Obama to provoke a test of strength.  What if Beijing were to deploy a flotilla of fishing boats around the rocks, or land a company of soldiers on them?  Would Abe seek to invoke the U.S.-Japan defense treaty?  If he did, would Obama step up — or back?
The president is scheduled to visit Japan in April as part of an Asia tour.  Though it won’t be on the official agenda, crisis prevention will be a big part of his mission.
Read more on this topic: Fred Hiatt: Rocky waters between China and Japan could buffet America Cui Tiankai: Shinzo Abe risks ties with China in tribute to war criminals Kenichiro Sasae: China’s propaganda campaign against Japan The Post’s View: Japan’s historical revision deserves clarification from Prime Minister Abe


15 則留言:

  1. 山姆大帝在尋找第36計的切入點啦!表示白宮已經正式由拜登背後集團掌控著。

    有無安保同盟都僅是白紙黑字而已,沒到真正發聲事件,誰也不曉得安保能保多少。山姆大帝底子裡:WASP外殼內裝 KIPA(小圓帽),能流拴的話,還不腳底揩油?

    但願桃太郎要有足夠的智慧,千千萬萬不要再如1940左右的中計。不像台派,趁桃太郎目前還有說話有人聽的地位,要趕快設法用 "發展 = 將來" 取代 "紀念=歷史" 。

    台派呢,說真的,繼續在水溝旁陪著KMT那廝玩,等KMT內鬥不小心丟出來的骨頭,再來搶吧!

    回覆刪除
    回覆
    1. 近期各位談論東亞局勢及美國的反應,我也不便插話。因為我認為南北朝鮮問題才是重中之重,其他只是支節‧‧‧ (留意日本、中國與北朝鮮的互動是非常有趣的)

      但關於日本對外政策 (特別是安培總理上任後的政策),請不要忘記二十世紀九十年代至小泉前總理上任前中本的對東亞政策是對中韓友好的。(現時中韓常說的村山談話就是那時期的產物) 。而所謂以 『將來取代歷史』 更是早至中曾根前總理已經提出 『東亞共同體』概念 (早於村山前總理上任) ,日後在鳩山前總理上任時 (2009年) 又被提出一次 (當時美國的反應相當大,也才有日後的 TPP)。這些政策的結果在中、韓兩國冷淡反應下,不敵由美國提出的 TPP (雖然現時 TPP 的談判也是未見進展,仿佛提出 TPP 就只是為了妨礙東亞自由貿易區)。更甚的是,中、韓對日的外交壓力愈來愈大,日本對外政策的改變也是理所當然的。

      因此,各位之前所談的東亞和解問題前,必須考慮歷史:往日從未有成果的政策,再進行多十來年會成功嗎?

      刪除
    2. 白頭翁老大指出幾個很值得注意的點,既然TPP之前還有東亞共同體的構想,加上日本好幾年與中韓都極友善的時間。該問的是,何以TPP與那些好時光,這些good intention會反目到今天快演成武打場面?

      難道說,一次的靖國神社,尖閣國有化,這就足以完全推翻那些共同發展的good intention 嗎?以俺的鳥腦來判斷,絕對不可能。每個邦國政府都是國際談判桌上的內行玩家。 更何況這些理由都不是初次上演。何以過去沒事,現在這麼大條?

      俺的說法是:時機啦!山姆大帝這幾年的經濟沒落,加上桃太郎已經好多年怦怦喘的經濟,相對的是泡菜國與土龍的經濟上漲,而山姆對土龍又猛推綏靖政策,這些客觀的變化讓固若金湯的美日安保受到很嚴重的侵蝕。

      這個局面再加上三胖少爺對土龍肚爛得要命的因素,讓劇本更加複雜了。很明顯的,面對山姆頗有腳底揩油的可能時,中韓拿著歷史猛攻猛打,桃太郎能作啥?再度面對歷史低頭認錯,再度付出變相的賠款嗎?吞下去嗎?

      安倍目前所面對的絕對是政治學上囚犯困境(prisoners dilemma)的古典例子。然而,安倍若利用造訪靖國要掀起國族主義的話,俺說,只因為白宮並不想跟著被拖下水,所以很可能是死棋,跌入土龍所布置的陷阱。安倍必須有足夠的智慧讓桃太郎的實力可以展現,同時取得鄰邦的歡呼。若以造訪靖國要來達到策略的運用,坦白說,就算對,也太粗造了!累積的成本很高,效益卻很低!

      刪除
  2. 就水溝遊戲而言,柯P已經玩完了,亦即 DPP 被千歲爺們正式埋葬。

    回覆刪除
    回覆
    1. 太可惜了! 如果柯P不要用即興的方式,而是有計畫地挑戰舊思維,可能就不會翻船了。

      刪除

  3. Shinzo Abe’s Nationalist Strategy
    http://thediplomat.com/2014/02/shinzo-abes-nationalist-strategy/

    回覆刪除
  4. 某種程度來說, 安倍是白癡, 拜靖國神社,
    讓中國拿出二戰戰勝國的姿態喊話, 這時美中是同一陣線.
    美國參酌中國噪音後, 管壓日本.
    透過華府管台灣這招, 現在拿來對付日本剛剛好.

    回覆刪除
    回覆
    1. 事後發展,似乎正是如兄所描述的。
      顯然,事先打點功夫沒做好。
      而,G2的時勢才是日本要注意的。

      刪除
    2. 事前打點好,好到可以參拜靖國神社?從安倍上台以來,中韓對日本就沒有說過一句好話,會因為不去參拜靖國神社就改變?想由煽動民族主義獲利的人不會就此罷手的

      刪除
    3. 請注意一下觀察:
      中日之間、中韓之間,是緊張的「升級」(各方都因對方而調整自己,從而,所有人都有份),而不是單方的「挑釁」(所以都是XX的錯)。

      刪除
  5. 衛藤首相補佐官:動画サイトで米国批判 靖国問題で

    毎日新聞 2014年02月19日 02時30分

    http://mainichi.jp/select/news/20140219k0000m010117000c.html

    衛藤晟一首相補佐官が動画サイト「ユーチューブ」に投稿した国政報告で、昨年12月26日の安倍晋三首相の靖国神社参拝に「失望」声明を発表した米政府を批判していることが18日、分かった。衛藤氏は、米側には事前に説明していたとして「むしろ我々の方が『失望』だ。米国はちゃんと中国にものが言えないようになっている。中国に対する言い訳として(失望と)言ったに過ぎない」と指摘した。

     衛藤氏は投稿で、自身が昨年11月20日に訪米し、国務省のラッセル次官補やアーミテージ元国務副長官らと会談した際、「首相はいずれ参拝する。ぜひ理解をお願いしたい」と伝えたことを紹介。12月初旬には在日米大使館にも出向いて「(参拝時には)できれば賛意を表明してほしいが、無理なら反対はしないでほしい」と要請したことを明らかにした。いずれも米側からは慎重な対応を求められたという。

     そのうえで、中国による東シナ海上空の防空識別圏設定を挙げ、「(日本が)いくら抑制的に努力しても、中国の膨張政策はやむことはない。ぎりぎりの中での首相の決断があった」と強調。「同盟関係の日本をなぜこんなに大事にしないのか」と米政府への不満を語った。

     衛藤氏は安倍政権発足以来、首相に参拝を促してきた。【村尾哲】

    回覆刪除
    回覆
    1. 安倍助理表示收回譴責美國發言 稱或招致誤解

      http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/world/2014-02/19/c_126160277.htm

      刪除
  6. A More-Muscular Japan, Personified

    http://online.wsj.com/news/articles/SB10001424052702304899704579390293541736638?mg=reno64-wsj&url=http%3A%2F%2Fonline.wsj.com%2Farticle%2FSB10001424052702304899704579390293541736638.html

    安倍晉三顧問希望重振日本對抗中國

    http://chinese.wsj.com/big5/20140219/and103650.asp

    日本如果不能走出歷史的糾結,

    承認錯誤,

    那麼就只會為自己、為他人帶來更悲慘的未來!

    回覆刪除
  7. 對中國崛起而言,瓦解美日同盟互信才是一切的根本,否則都是空談。我想這是中國短、中期而言的戰略目標,所有事件的發生都只是手段之一而已。
    另,請問雲程大,要怎麼解讀前兩天的新聞報導岸信夫"日本版臺灣關係法",有真實推動的可能性嗎?

    回覆刪除
  8. 雲程的雙魚鏡 2014年2月18日 下午8:40:00

    就水溝遊戲而言,柯P已經玩完了,亦即 DPP 被千歲爺們正式埋葬。


    阿信 2014年2月19日 上午9:42:00

    太可惜了! 如果柯P不要用即興的方式,而是有計畫地挑戰舊思維,可能就不會翻船了。

    ************************************************

    柯P不見得已經玩完了,

    人心思變。

    回覆刪除

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行