網頁

2013-11-09

貴妃醉酒?朴槿惠訪英,下車踩到裙角




https://www.youtube.com/watch?v=lXH6qiz1Z5I

Park falls but not hurt   /  韓聯社  Yonghap News  Agency 2011.11.09



LONDON, Nov. 7 (Yonhap) -- South Korean President Park Geun-hye fell while stepping out of her car upon arrival at the venue for a dinner reception hosted by Lord Mayor of London Roger Gifford Wednesday, but she wasn't hurt, a Seoul official said.
Park fell frontward after arriving at Guildhall in London, senior presidential press secretary Lee Jung-hyun said. It appears that she stepped on her hanbok skirt, he said. She was not hurt at all, he said.
"Dramatic entry!" Park was quoted as telling a surprised Gifford while getting back up.
At the end of the dinner, she cracked a joke again, telling Gifford that she will make a "quiet exit" this time.

2 則留言:

  1. Park坐現代汽車,卻用了下轎子的方式,彎腰下轎,穿長裙這樣真的很危險。
    西方人高大,都是腳先出去放穩,上身才移動出去。
    這是東西方文化習性的不同,我不想嘲笑她。

    回覆刪除
    回覆
    1. 不像是現代汽車,像是英國的禮車。
      就神祕學而言,元首跌倒後勢不好。
      看看近日的反日。

      刪除

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行