網頁

2013-11-26

20131125有關東海ADIZ白宮的初步回應

Comment
unnecessarily Inflammatory,激動的,朝日新聞的日文是「いたずらに挑発的だ」,胡亂挑釁。
記者問的焦點在民航機,發言人推給國務院。


Q  If I could ask one other foreign policy question.  There's a brewing dispute between China and Japan about islands in the East China Sea.  China is now demanding that airlines inform them when they're going into that airspace.  Does the United States have a position on that, and is it advising U.S. airlines one way or the other?
MR. EARNEST:  What we have said about this is that we believe that this announcement from the Chinese government was unnecessarily inflammatory.  There are regional disputes in that part of the world, and those are disputes that should be resolved diplomatically.  And there should be, in this case, plenty of overlapping common ground to reach a situation -- or reach a resolution that doesn’t involve inflammatory, escalating rhetoric or policy pronouncements by any side.  And that’s how we hope that this situation will be resolved.
Q  And the airlines?
MR. EARNEST:  I’ll have to refer you to my colleagues at the State Department about that.



2 則留言:

  1. "你山姆耍賴,本說要離開,不再霸佔我土龍家後院(阿富汗)。現在一改初衷,還要繼續呆在我家後院增多十年,很可能就從此霸王硬上弓了。既然你敢如此,那我也要來拼一下嘛,看誰較橫?" 這大概就是全貌了!

    俺禱告,祈求山姆大帝不要被人看衰了。若須要威而剛,俺會大力捐贈的啦!

    因俺興奮很大,真想趕快看到沖天炮放出來的煙火,好慶祝一下感恩節啦!

    回覆刪除

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行