琉球群島地理邊界:民政府公告第27號◎ Taimocracy 譯
美國琉球民政府副行政長官辦公室 APO 719 1953年12月25日
〈民政治理公告第27號〉:給琉球群島人民「琉球群島地理邊界」
為符合1951年9月8日〈對日和約〉之條款,且1953年12月25日〈日本與美國有關庵美群島之協議〉,亟需重新劃分美國民政治理與琉球群島政府迄今民政治理所頒佈之公告、條例與指令之地理疆界。
第1條
美國琉球群島民政治理與琉球群島政府之領土管轄以下各點為端點,重新劃分下述群島、小島、環礁與暗礁以及領海:
北緯28度、東經124.40';
北緯24度、東經122度 ;
北緯24度、東經133度;
北緯27度、東經131.50’ ;
北緯27度、東經128.18’ ;
北緯28度、東經128.18’ ;
第2條
美國琉球群島民政治理先前有關建立疆界或對之行使管轄權之公告、條例與指令或其他規定,應修正以符合此公告。
第3條
本公告於1953年12月25日生效。
行政長官授權美國陸軍少將副行政長官D. A. D. OGDEN決行
UNITED STATES CIVIL ADMINISTRATION OF THE RYUKYU
ISLANDS
Office of the Deputy Governor
APO 719
25 December 1953
GEOGRAPHICAL BOUNDARIES OF THE RYUKYU ISLANDS
TO THE PEOPLE OF THE RYUKYU ISLANDS
WHEREAS, in conformity with the terms of the Japanese Treaty of Peace, signed 8
September 1951, and the Agreement between Japan and the United States of
America concerning the Amami Islands, effective 25 December 1953, it is deemed
necessary to redesignate the geographic boundaries of the United States Civil
Administration and the Government of the Ryukyu Islands as heretofore set forth
in the Proclamations, Ordinances and Directives of this Civil Administration
NOW, THEREFORE, I, DAVID
A. D.
OGDEN , Major General , United
States Army, Deputy Governor of The Ryukyu Islands, do hereby proclaim:
Article I
The territorial
Jurisdiction of the United States Civil Administration of the Ryukyu
Islands, and the Government of the Ryukyu Islands are redesignated as all of
those islands, islets, atolls and rocks and territorial waters within the
following geographic boundaries:
28 North Latitude, 124.40' East Longitude;
thence
24 North Latitude, 122 East Longitude; thence
24 North Latitude, 133 East, Longitude; thence
27 North Latitude, 131.50’ East Longitude;
thence
27 North Latitude, 128.18’ East Longitude;
thence
28 North Latitude, 128.18’ East Longitude;
thence
to the point of origin.
Article II
United States Civil Administration of the Ryukyu
Islands Proclamations, Ordinances, Directives, Orders or other regulations
establishing boundaries or effecting jurisdiction beyond the boundaries set
forth in the preceding Article are hereby amended to conform thereto.
Article III
The effective date of this Proclamation is the
25th day of December, 1953.
BY DIRECTION OF THE GOVERNOR
/s/t/ D. A. D. OGDEN
Major General, U. S. Army
Deputy Governor
【相關史料】
尼米茲〈公告第一號〉(1945年4月) ■
Taimocracy 譯〈建立琉球政府〉的民政公告No.13(1952.02.29) ■ Taimocracy譯
琉球群島地理邊界:民政府公告第27號◎ Taimocracy 譯
軍政府的設立與管理:關島(下)
軍政府的設立與管理:關島(上)
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行