【雙魚之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
Humanitarian Aid of Fuel, Food, and Water Should Not Be an Issue
The problem appears to lie with Japan in this case. It is quite unusual
for three different airlines from the different departure airport to have
aircrafts making emergency landings. If the designated alternate airports included
U.S. military bases, then the issue of refueling and provisioning should not
have been a problem. However, if the alternate airports were not U.S. military
bases, then the question arises as to why the three aircraft had to land in the
first place.
The provision of humanitarian aid in the form of fuel, food, and water
should not have been a major challenge. The primary concern seems to lie with
the decisions and actions taken by the Japanese authorities or the airlines
themselves. The unusual circumstances surrounding the emergency landings of
multiple aircraft from the same alliance suggest that the problem in judgment
and coordination may have originated from the Japanese side rather than the
humanitarian aid effort itself.
以人道為由的加油、食物、飲水,應該不是難事,問題判斷應該出現在日本方面固守成規。
一次三架不同航空公司的飛機緊急架落同一軍機場也很奇怪,因為備降機場若包括美軍基地,補給根本就不是問題,假使備降機場非美軍基地,為何會降落?
日本3航機轉降美軍基地 乘客困逾11小時才下機 中央社 20240601
日本3架民航機昨天受到沖繩縣那霸機場天候不佳等因素影響,被迫在中午轉降美軍嘉手納基地,直到晚間8時左右才抵達那霸機場,有乘客從出發起算被迫待在機上約11小時30分。
日本琉球放送(RBC)報導,從乘客拍攝的客艙內影像,可以看到落地美軍嘉手納基地後花了很長時間加油,當時雖然也在檢討將食物及飲水搬運上機,不過,客艙空服員透過廣播表示,「因為美軍基地屬於『國外』,相關手續也有難度」。
這3架航機分別從東京及福岡起飛,不巧碰上先降落那霸機場的航機掉落零件導致跑道關閉及天候不佳,一度在上空盤旋等待落地。
那霸機場辦公室表示,日本民航機若降落嘉手納基地,即使在燃油補給及跟美軍進行的手續方面一切順利,也需要花費約4小時才能完成,而這次3架航機分別在上午11時30分到12時降落嘉手納基地,到離開總計花了約6小時到7小時。
不同於轉降其他日本國內機場,乘客可以下機到機場休息室等處等待,降落在美軍基地原則都得待在機上。
沖繩時報報導,這3架航機分別是日本航空(Japan Airlines)907號班機、全日空(All Nippon Airways)467號班機及日本越洋航空(Japan Transocean Air)53號班機。那霸機場昨天至少有46個起降航班被迫改變目的地或誤點。
而轉降嘉手納基地的這3架航機,直到昨天晚間6時30分到8時過後才分別抵達那霸機場,乘客下機後都盡顯疲態。
33歲乘客表示,雖然機組人員昨天下午1時左右表示「負責加油的作業人員很快就會到場」,但相關作業卻遲未展開,客艙內氣氛顯得有些不耐煩。
40歲乘客說,不知道在美軍基地內加油要花這麼長的時間,「(客艙內)太擁擠了很不舒服」。
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行