【雙魚之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
Most talk shows in Taiwan do not function as public and fair forums for
discussing political, economic, or social issues. Instead, they often serve as
mouthpieces for specific television networks and political parties. The range
of invited guests is limited, irrespective of the chosen topics, implying an arrangement
for political propaganda, and the same guest can express opposite opinions in
different talk show in a single day.
These guests, essentially actors and actresses, follow scripts provided by TV
producers in advance.
Notably, Hwang Guang-chin, a respected journalist and frequent guest, has
decided to step away from participating in the shows. She asserts that she
cannot find any legitimacy to continue this scripted game. Her decision to quit
may set a precedent, and it wouldn't be surprising if others follow suit.
臺灣大多數的脫口秀節目並非公正公開的討論政治、經濟或社會議題的場所。相反地,它們往往充當特定電視網絡和政黨的喉舌。所邀請的嘉賓範圍有限,不論選擇的話題為何,均顯示出一種政治宣傳的安排。在同一天的不同脫口秀節目中,同一位嘉賓可能表達相反的意見,這暗示著一種政治宣傳的手段。
這些嘉賓基本上是演員,他們按照電視製片人事先提供的劇本進行表演。
值得注意的是,受尊敬的記者兼常客黃光芹已決定退出參與這些節目。她主張她找不到繼續參與這場被劇本操控的遊戲的正當理由。她的退出可能會開創先例,如果其他人效仿也不足為奇。
告別那6分之1席位! 黃光芹FB 20231207
考慮了很久,還是決定提前發文,宣布在選後告別上了20年的政論節目。
事情早有徵兆,我已無法在任何一家政論平台,找到所謂的正當性,並符合政治正確;當然,我也怪自己,當有一天成為黑羊,也是我主動告退的時候。
我已早不看政論節目,又怎麼能繼續上,並說給別人聽?
還好,我已撐到60歲,雖然還未達到完全的財務自由,但還好,我在自媒體找到新天地,並可以呼吸到自由的空氣。
選舉期間,我已先暫時退出;但因為這半年間,我已先答應幾家媒體通告,選後還有一個專訪。之後,我就準備完全退出政論節目,以主持網路節目和寫專欄為主。所以,這次開票前後和當天,是我最後在政論節目停格。
有空來玩!我在自媒體,天氣晴。
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行