網頁

2023-04-13

評〈賴清德提名記者會致詞〉

評〈賴清德提名記者會致詞【縛雞之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯
As a "pragmatic Taiwan independence worker," Lai Ching-te gradually modified his position while competing for the Democratic Progressive Party's presidential nomination.
As far as I remember, he released notions such as following Tsai Ing-wen's approach, that Taiwan is already de facto independent and does not need to declare independence, protecting Taiwan through peace, and that the ROC is not affiliated with the PRC, etc., to achieve "maintaining the status quo of autonomy."
In his nomination speech on April 12, 2023, Lai Ching-te further explained his position based on "facts" and "Taiwan's mainstream public opinion."
Firstly, he established a "democratic consensus" through a "bottom-up democratic process," which effectively supplemented Tsai Ing-wen's 2012 sans "Taiwan consensus."
Secondly, he reiterated that the ROC is not affiliated with the PRC, so it is not what the preface of the Constitution of China refers to as "Taiwan is an inalienable part of the territory of the People's Republic of China." He then emphasized that "autonomous Taiwan" is already a de facto sovereign state with no need to declare independence. Therefore, the future of Taiwan as the Republic of China (Taiwan) can only be determined by the 23 million Taiwan residents.
The statement "There are no winners in war" is a friendly reminder against the aggressive policy of Article 8 of China's Anti-Secession Law, which allows the use of non-peaceful means and other necessary measures to defend national sovereignty and territorial integrity, meaning invading Taiwan.
Regarding the concept of "One China," the preamble of the current Constitution of the PRC states that "Taiwan is an inalienable part of the territory of 'the People's Republic of China'." Therefore, Lai Ching-te reiterated that the Republic of China (ROC) is not affiliated with the People's Republic of China (PRC). This declaration of "non-affiliation" forces Beijing to face the contradiction between Article 2 of China's Anti-Secession Law, which states that "there is only one China in the world, and both the mainland and Taiwan belong to one 'China', and China's sovereignty and territorial integrity are indivisible," and the Constitution of the PRC.
In light of the above, who can claim that any of these statements are untrue or undemocratic, and therefore oppose them?

作為一個「務實的台獨工作者」,賴清德在爭取民進黨總統候選人提名時,就逐漸的修飾其立場。印象所及,他發佈了:遵從蔡英文路線、台灣已經實質獨立無須另行宣布、和平保台、ROCPRC不相隸屬等概念,以達成「維持自治的現狀」。
在接受提名的致詞中,賴清德更以「事實」與「主流民意」完整的說明其立場。
首先是以「由下而上的民主程序」,建立「民主共識」,有效補充了蔡英文2012年被評為空洞的「台灣共識」;其次,重申ROCRPC不相隸屬,所以不是中國憲法前言所稱「台灣是『中華人民共和國』的一部份」;再強調「自治的台灣」已經是實質主權國家,故無須宣佈獨立;自然的,中華民國台灣的前途只有2300萬台灣住民可以決定。
蔡清德的「戰爭沒有贏家」,是相對於中國〈反國家分裂法〉第八條之「国家得采取非和平方式及其他必要措施,捍卫国家主权和领土完整」的好戰政策的一個善意提醒。
對於「一個中國」,現行〈中國憲法〉序言是「台湾是『中华人民共和国』的神圣领土的一部分。」所以賴清德重申ROCRPC不相隸屬。此「不相隸屬」的宣示,反而讓北京自己要去面對中國〈反國家分裂法〉第二條之「世界上只有一个中国,大陆和台湾同属一个中国,中国的主权和领土完整不容分割」,與〈中國憲法〉的矛盾。
以上,誰能夠指稱哪一項不是事實,或不民主的獨斷,從而反對呢?

但中國選擇此日回以〈對外貿易壁壘調查規則〉,預期未來仍是苦戰。 

沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行