【縛雞之論】英文拷到 G
/ D 找中文翻譯
日本增加防衛力的預算,是透過多種途徑,而非僅僅增稅手段。其中最重要的是「不增加後代的負擔」,每年4兆日圓中的3/4是歲出改革等、暫時從特別預算中獲得。動用防疫預算中不需要的部分、以及出售國家財產等措施。剩下1/4,才可能才是舉債?
但我們在同時,卻見到台灣的院長,大發錢取寵保官位。
以下是20230114,岸田文雄訪歐美結束記者會的有關此議題內容。
(産経新聞 田村記者)
内政についてお聞かせください。総理はバイデン大統領との会談でも、日本の防衛力強化や防衛費の増額の決意を表明されました。一方、23日に召集予定の通常国会に向けては、野党が防衛費の財源確保のための増税については反対し、政府に行財政改革も求めています。政府、与党としてこれにどのように対応していくお考えでしょうか。またですね、国民の中にも防衛増税についてはやはり否定的な意見がありますが、いかに理解を得ていこうという風にお考えか、お聞かせください。(請談談國內政治。在與拜登總統的會晤中,首相表達了加強日本防衛能力和增加國防開支的決心。另一方面,為準備23日召開的國會例會,在野黨反對為確保防衛費財源而增加稅收,並要求政府進行行政和財政改革。 您認為政府和執政黨將如何應對?另外,關於國防稅上調的民意還存在負面意見,請問您打算如何獲得他們的理解。)
(岸田総理)
まず、5年間で緊急的に防衛力を強化するにあたっては、財源がないからできないといった立場はとらず、必要な防衛力とはまず何なのか、内容について議論をし、そして合わせて予算の規模を考えました。(首先,在未來五年緊急加強我們的防禦能力時,我們不會採取因為我們沒有財力而不能做的立場。我想。)
さらに、5年間かけて強化する防衛力は、その後も維持・強化していかなければなりません。そのためには、裏付けとなる、毎年約4兆円の安定した財源が必要になる。令和9年度以降、安定した財源が確保されなければならない、こうしたことであります。(此外,未來五年將加強的防禦能力必須在此後保持和加強。 為此,我們每年需要大約 4 兆日元的穩定財政資源。 從2027財年開始,必須確保穩定的財務資源。)
そして、この安定的な財源として、国民の御負担をできるだけ抑えるべく、必要な財源の約4分の3については、歳出改革等の取組に加えて、特別会計からの一時的な受け入れ、また、コロナ対策予算の不用分の活用、また国有財産の売却など、あらゆる工夫を行うことを確認しました。(為了盡可能減輕國民的負擔,除了支出改革等努力外,大約四分之三的必要財政資源將從歲出改革等、暫時從特別預算中獲得。動用防疫預算中不需要的部分、以及出售國家財產等措施,我們將採取一切可能的措施。)
そして残りの4分の1について、様々な議論がありましたが、私は、内閣総理大臣として、国民の生命、暮らし、事業を守るために、防衛力を抜本的に強化していく、そのための裏付けとなる安定財源は、将来の世代に先送りすることではなく、今を生きる我々が将来世代への責任として対応すべきものであると考えました。(對剩下的四分之一進行了各種討論,但我作為總理,將從根本上加強我們的防禦能力,以保護人民的生命、生計等。我們認為,穩定的財政資源將支持基金不應該傳給子孫後代,而是活在當下的我們,作為對子孫後代的責任,應該有所回應。)
防衛力を抜本的に強化するということは、端的に言うのならば、戦闘機やミサイルを購入するということです。こうした資金をすべて未来の世代に付け回すのか、あるいは自分たちの世代も責任の一端を担うのか、これを考えた次第です。(簡單來說,從根本上加強國防,就是購買戰機和導彈。這些錢是應該全部傳給子孫負擔,還是我們這一代人應該承擔一部分責任?這是我們要考慮的。)
侃々諤々(かんかんがくがく)の議論を行った上で、一つの結論をしっかりまとめていくのが責任政党自民党の伝統です。今回もその伝統を背負った決定ができたと思っています。(責任黨自民黨的傳統是在開放式討論後得出一個結論。 我想我這次也能做出延續這一傳統的決定。)
そして、次は野党との活発な国会論戦を通じて、防衛力強化の内容、予算、財源について国民への説明を徹底していきたいと考えています。(接下來,我想透過與在野黨的激烈辯論,向公眾徹底說明加強防衛能力、預算和財政資源的內容。)
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行