【縛雞之論】
許多論者在論述中提起此份函件,卻從未指明出處。
今天(7/1)找出來以饗讀者,也期待未來的論述更為精準。
Distr. |
GENERAL ASSEMBLY
SPECIAL
COMMITTEE ON THE SITUATION
WITH REGARD
TO THE IMPLEMENTATION
OF THE
DECLARATION ON THE GRANTING
OF
INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES
AND
PEOPLES
給予殖民地國家和人民獨立宣言執行情況特別委員會
LETTER DATED 8 MARCH 1972 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE
OF CHINA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE CHAIRMAN OF
THE SPECIAL COMMITTEE
1972 年 3 月 8 日中國常駐聯合國代表致特別委員會主席的信
In
connexion with the questions of Hong Kong and Macau, I have the honour to state
the following: 就香港、澳門問題,我謹聲明如下:
As is known
to all, the questions of Hong Kong and Macau belong to the category of
questions resulting from the series of unequal treaties left over by history,
treaties which the imperialists imposed on China. Hong Kong and Macau are part
of Chinese territory occupied by the British
and Portuguese authorities. The
settlement of the questions of Hong Kong and Macau is entirely
within China's sovereign right and does not
at all fall under the ordinary category of "colonial Territories".
Consequently, they should not be included in the list of colonial Territories
covered by the Declaration on the Granting of Independence to Colonial
Countries and Peoples. With regard to the questions of Hong Kong and Macau, the
Chinese Government has consistently held that they should be settled in an
appropriate way when conditions are ripe. The United Nations has no right to discuss these
questions. For the above reasons, the Chinese delegation is opposed to including Hong Kong and Macau in the
list of colonial Territories covered by the Declaration
and requests that the erroneous wording that
Hong Kong and Macau fall under the category of so-called "colonial
Territories" be immediately removed
from the documents of the Special Committee and all
other United Nations documents. 眾所周知,香港和澳門問題屬於歷史遺留下來的一系列不平等條約所產生的問題,這些條約是帝國主義強加於中國的條約。香港和澳門是英國和葡萄牙當局佔領的中國領土的一部分。香港、澳門問題的解決完全在中國的主權範圍內,完全不屬於普通的“殖民地”範疇。因此,它們不應被列入《給予殖民地國家和人民獨立宣言》所涵蓋的殖民地清單。關於港澳問題,中國政府一貫主張,條件成熟時,應以適當方式解決。聯合國無權討論這些問題。基於上述原因,中國代表團反對將香港和澳門列入《宣言》所涵蓋的殖民地清單,要求將香港和澳門劃入所謂“殖民地”的錯誤措辭予以糾正。立即從特別委員會的文件和所有其他聯合國文件中刪除。
(Signed) HUANG Hua 黃華
Permanent
Representative of the
People's Republic of China to
the United Nations
中華人民共和國駐聯合國代表
72-05259
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行