網頁

2022-03-25

戰場操作互通性 用英文軍語傳達指令

【縛雞之論】
現在流行的operational interchangeability,是以語言、記號為基礎了。這樣,就可以在戰場外部指揮了。換言之,指揮部不怕被擊毀。

特戰456公里大行軍 操演用英文軍語傳達指令    經濟日報 20220325

軍方人士日前透露,特戰部隊多年來與美方交流,相關制度及應用都能在相關演訓一窺端倪,而國軍特戰部隊近日進行456公里行軍,今天在新竹坑子口演訓時,官兵均以英文的軍語傳達指令,以利溝通順暢。

中共頻頻以船艦、戰機侵擾台灣防空識別區,一度深入台灣南方及東南方空域,甚至還多次逾越台灣海峽中線,嚴重影響區域和平穩定,國軍近年除了對美採購新式武器外,也提升訓練強度,防範共軍以武力侵台。

陸軍今天表示,為強化特戰戰力,陸軍特種作戰指揮部特戰第五營於315日至41日(18天),執行今年上半年「戰術任務訓練(行軍)」,全程橫跨新北、桃、竹、苗4個縣市、23鄉鎮,共456公里,今天進入第10天、累計234公里,並於新竹坑子口靶場進行小部隊特種作戰訓練。

軍方人士日前曾告訴中央社記者,特戰部隊多年來曾與美方交流,例如美軍特戰分遣隊(ODAOperational Detachment Alpha)的大小規模及運用方式,已在國軍特戰單位中實施,因此在各項演訓中,均能一窺端倪。

特別的是,在今天訓練中,特戰官兵在開設隱藏伏擊區、及進行特種偵察及伏擊作戰科目時,相較過往,此次均以英文軍語傳達指令

記者詢問航特部政戰主任王俊傑少將,此次使用英語指令,是否是與美軍指導有關。

王俊傑回應,此為特戰部隊執行訓練時所使用簡語,例如「限制空間戰鬥」英文簡稱為CQBClose-Quarters Battle,而小部隊特種作戰的英文則是SUTSmall Unit Tactics,不使用中文而使用英語簡稱的優點是可快簡單表達、快速達成任務,並無特殊意義。

針對此次訓練重點,航特部指出,長達456公里訓練過程中,結合特戰核心訓練項目,置重點於「應援重要目標防護」、「協力打擊部隊反擊」等多元訓練,特戰官兵自15日執行任務迄今,經歷3次夜行軍、動輒20公里以上徒步行軍訓練,且有超過一半訓練都是在風雨中實施

航特部說,在多變的天氣型態與高壓訓練場域下,是鍛鍊特戰勇士具備勇猛頑強精神,不可或缺的關鍵。

至於為何將戰術任務「行軍」名稱改為戰術任務「訓練」。陸軍日前告訴中央社記者,考量行軍僅為整體訓練其中一環,並結合地區防衛部隊執行協同訓練,因此去年將原本「山隘行軍」正名為特戰部隊「戰術任務訓練」,以符合訓練目標。


沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行