網頁

2021-04-10

20210409美國政府對台灣對應方交往新指南

【縛雞之見】

After lifting restriction over the engagement with Taiwan by Mike Pompeo, the Department of State issued a new guideline for the interaction between the officials of the U.S. and Taiwan.  We expect to see working-level officials meet at the U.S. federal buildings, TECRO facilities, and the residence of Taiwan Representative to the U.S., the Twin Oaks.
However, the new guideline cautiously remains previous restrictions of the meet with the two sides on certain Taiwanese holidays, such as the Double Tenths among others, which implying the diplomatic recognition of state.
Well, it is a step deep further.

美國國務院在解除對台交往限制後,發布了新的台美官員交往指引。我們期望看到工作級官員在美國聯邦大樓、TECRO設施、台灣駐美國代表官邸雙橡園見面。
不过,新的准则谨慎地仍保留了以往两岸在某些台湾节日见面的限制,如双十节等,这意味着国家的外交承认。
好吧,這是往前進一步。—中文由DeepL翻譯並經過Taimocracy修正

New Guidelines for U.S. Government Interactions with Taiwan Counterparts   DoS 20210409

The Department of State has issued new guidelines for U.S. government interaction with Taiwan counterparts to encourage U.S. government engagement with Taiwan that reflects our deepening unofficial relationship.  The guidance underscores Taiwan is a vibrant democracy and an important security and economic partner that is also a force for good in the international community.  These new guidelines liberalize guidance on contacts with Taiwan, consistent with our unofficial relations, and provide clarity throughout the Executive Branch on effective implementation of our “one China” policy, which is guided by the Taiwan Relations Act, the three Joint Communiqués, and the Six Assurances.  The new guidelines have been issued following a review as set forth in the Taiwan Assurance Act.

國務院頒布對台對應方交往新指南,以鼓勵美國官員與台灣官員交流,反映美台深化的非官方關係。新準則強調台灣是一個健全的民主政體,是重要的安全以及經濟夥伴,也是國際社會中的一股持久的力量。新的指南將會秉持非官方關係的原則,放寬與台灣接觸的規範,主要目的是提供全體行政部門一個明確的方針,有效地執行由〈台灣關係法〉、美中三〈公報〉與〈六項保證〉等構成的我們的「一中」政策。新指南是遵照2020年底生效的〈台灣保證法〉進行檢視而成。

 

U.S. issues guidelines to deepen relations with Taiwan    Tyrone SiuReuters 20210409

  • The U.S. State Department on Friday issued new guidelines that will enable U.S. officials to meet more freely with officials from Taiwan.
  • Another State Department spokesman said the new guidelines meant, for example, that working-level meetings with Taiwanese officials were now encouraged in federal buildings and could also take place at Taiwan’s representative office.
  • The State Department announcement comes at a time of raised tensions over Taiwan, which China claims as its own.

The U.S. State Department on Friday issued new guidelines that will enable U.S. officials to meet more freely with officials from Taiwan, a move that deepens relations with Taipei amid stepped-up Chinese military activity around the island.

“These new guidelines liberalize guidance on contacts with Taiwan, consistent with our unofficial relations,” State Department spokesman Ned Price said in a statement.

The aim, he said, was “to encourage U.S. government engagement with Taiwan that reflects our deepening unofficial relationship.”

Former Secretary of State Mike Pompeo announced days before the end of former President Donald Trump’s presidency in January that he was lifting restrictions on contacts between U.S. officials and their Taiwanese counterparts.

Price said the new guidelines had followed a congressionally mandated review and would “provide clarity throughout the Executive Branch on effective implementation of our ‘one China’ policy” — a reference to the long-standing U.S. policy under which Washington officially recognizes Beijing rather than Taipei.

Another State Department spokesman said the new guidelines meant, for example, that working-level meetings with Taiwanese officials were now encouraged in federal buildings and could also take place at Taiwan’s representative office.

“Those meetings were prohibited under previous guidance,” he said.

A report on the Financial Times website shortly before the release of Price’s statement said U.S. officials would also be able to attend events at Twin Oaks, an estate in Washington that served as the residence of Taiwan’s ambassador until the United States switched diplomatic recognition to Beijing in 1979.

However, it quoted a U.S. official as saying there would still be some “guard rails,” such as not allowing officials to attend functions at Twin Oaks on major Taiwanese holidays that might complicate the U.S. “One-China” policy.

Taiwan’s representative office in Washington welcomed a move “substantively reflecting deepening ties between Taiwan and the United States.”

It noted that it came at a time of increasing cooperation in areas such as global health, economics and regional security and enjoyed bipartisan support in the United States.

The State Department announcement comes at a time of raised tensions over Taiwan, which China claims as its own.  Taiwan has complained over the last few months of repeated missions by China’s air force near the island.

The White House on Friday said it was keeping a close watch on increased Chinese military activities in the Taiwan Strait, and called Beijing’s recent actions potentially destabilizing.

Beijing on Thursday blamed the United States for tensions after a U.S. warship sailed close to Taiwan.

Taiwan is China’s most sensitive territorial issue and a major bone of contention with Washington, which is required by U.S. law to provide the island with the means to defend itself.

China believes the United States is colluding with Taiwan to challenge Beijing and giving support to those who want the island to declare formal independence.

 

 

 


沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行