網頁

2021-03-30

CDC主任憂「世界末日」恐將到來??

【縛雞之論】

全美2.5億人,打了1億人。結果(原本有降下來的疫情)反而嚴重10%。值得CDC主任憂心?

美疫情再惡化!CDC主任憂「世界末日」恐將到來    聯合 20210330

美國總統拜登日前表示,全美已接種逾1億劑新冠疫苗,聲稱疫苗接種大成功,但美專家示警,近來美國確診案例再度持續增加,讓她擔心「世界末日」恐將來臨。

美國疾病管制暨預防中心(CDC)主任瓦倫斯基(Rochelle Walensky)在白宮記者會中表示,「我想表達這股在我心中不斷湧現的末日感,我們有非常多的理由抱持希望,但現在我很害怕」。

CDC統計,上周美國7天平均的每日確診數約6萬件,比前一周增加10%。同一時期,每日住院人數也從4600人增加到4800人。

拜登政府29日承諾,將擴大推動全美疫苗接種,並表示從419日開始,90%成年人將能開始接種疫苗。

 

CDC director Dr. Rochelle Walensky sees ‘impending doom’ with COVID spike    AL 20210330

The head of the Centers for Disease Control and Prevention made an impassioned plea to Americans Monday not to let their guard down in the fight against COVID-19, saying she has a recurring feelingof impending doom.”  President Joe Biden prepared to announce further efforts to expand access to coronavirus vaccines.

Speaking during a virtual White House briefing, Dr. Rochelle Walensky grew emotional as she reflected on her experience treating COVID-19 patients who are alone at the end of their lives.

“We have so much to look forward to, so much promise and potential of where we are and so much reason for hope,” she said. “But right now, I’m scared.「我們有很多期待,有希望和潛力,還有很多希望的理由」,「但是現在,我很害怕。」

“I’m going to lose the script, and I’m going to reflect on the recurring feeling I have of impending doom,” she said.我將失去方向,而我將反思即將來臨的厄運反覆感覺

Cases of the virus are up about 10% over the past week from the previous week, to about 60,000 cases per day, with both hospitalizations and deaths ticking up as well, Walensky said. She warned that without immediate action the U.S. could follow European countries into another spike in cases and suffer needless deaths.如果不立即採取行動,美國可能會跟著歐洲國家步入另一個高峰,並造成不必要的死亡

“I have to share the truth, and I have to hope and trust you will listen,” she added. 我必須分享真相,我必須希望並相信你會聽

Walensky’s comments came hours before President Joe Biden was to address the nation Monday afternoon with an update on the vaccination effort.

A senior administration official said the president would announce that by April 19 at least 90% of the adult U.S. population would be eligible for vaccination — and would have access to a vaccination site within 5 miles of home. 419日,至少有90%的美國成年人口有資格接種疫苗 Quick vaccination would still depend on supply as well as overcoming some people’s hesitancy about the shots.

Biden has directed that all states make all adults eligible for vaccination by May 1, but many have moved to lift eligibility requirements sooner in anticipation of supply increases.

Meanwhile, the White House was moving to double the number of pharmacies participating in the federal retail pharmacy program — which has emerged as among the most efficient avenues for administering vaccines — and increase the number of doses for them to deliver. The retail pharmacies are located in close proximity to most Americans and have experience delivering vaccines like the flu shots.

The official spoke on the condition of anonymity to preview Biden’s remarks.

“The president has not held back in calling for governors, leaders, the American people to continue to abide by the public health guidelines,” said White House press secretary Jen Psaki. “He will continue to do that through all of his engagements.”

Walensky and Dr. Anthony Fauci, the nation’s top infectious disease expert. appealed to elected officials, community leaders and everyday Americans to maintain social distancing measures and mask wearing.

“We are doing things prematurely,” Fauci said, referring to moves to ease up on restrictions. Walensky appealed to Americans, “Just please hold on a little while longer.”請耐心等待

She added: “We are not powerless, we can change this trajectory of the pandemic.”

Walensky pointed to an uptick in travel and loosening virus restrictions for the increase in cases. “People want to be done with this. I, too, want to be done with this,” Walensky said.

“We’ve seen surges after every single holiday,” she reiterated: “Please limit travel to essential travel for the time being.” 每個假期過後我們都看到了激增的案例。請暫時將旅行限縮到基本必要程度。

The White House, meanwhile is ruling out the creation of a national “vaccine passport” for Americans to verify their immunization status, saying it is leaving it to the private sector to develop a system for people show they’ve been vaccinated. Some other countries are establishing national databases to allow vaccinated people to resume normal activities.

“We do know that there is a segment of the population that is concerned that the government will play too heavy-handed of a role in monitoring their vaccinations,” said White House COVID-19 adviser Andy Slavitt. He said officials are worried that “it would discourage people” from getting vaccinated if the federal government was involved.

The administration, instead, is developing guidelines for such passports, touching on privacy, accuracy and equity, but the White House has not said when those guidelines will be ready.

 


沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行