網頁

2020-04-30

易北河精神75週年:美俄聯合聲明 Taimocracy 翻譯


【縛雞之見】
Some interesting languages can be seen in the joint statement.  There are two parts need us to have a closer look.


Firstly, the “framework of the United Nations Declaration of 1942,” which is not only the fundamental legal document of the victor side but also the origin of the United Nations.

Secondly, “‘The Spirit of the Elbe’ … our countries can put the difference aside, build trust, and cooperate in pursuit of a greater cause,” implies the two states will fight against new fascism hand in hand despite their disagreement with each other.
What country is the new Nazi?


April 25, 2020, marks the 75th Anniversary of the historic meeting between American and Soviet troops, who shook hands on the damaged bridge over the Elbe River.  This event heralded the decisive defeat of the Nazi regime.
2020425日,是美國和蘇聯軍隊間歷史性會議的75週年紀念,他們在易北河上受損的橋樑上握手。這一事件預告納粹政權決定性的失敗。

The meeting on the Elbe represented a culmination of tremendous efforts by the many countries and peoples that joined forces under the framework of the United Nations Declaration of 1942.  This common struggle required enormous sacrifice by millions of soldiers, sailors, and citizens in multiple theaters of war.
易北河的會見代表了在1942年《聯合國宣言》框架下所聯合起來的許多國家和人民所作出的巨大努力的頂峰。這種共同的奮鬥,需要在多個戰區的數百萬士兵,水手和公民的巨大犧牲。

We also recognize the contributions from millions of men and women on the home front, who forged vast quantities of war materials for use around the world.  Workers and manufacturers played a crucial role in supplying the allied forces with the tools necessary for victory.
我們也體認到,數以百萬計的男士和女士在國內的貢獻,他們建造了大量戰爭物資供世界各地使用。工人和製造商在為盟軍提供勝利所需的工具方面發揮了關鍵作用。

The “Spirit of the Elbe” is an example of how our countries can put aside differences, build trust, and cooperate in pursuit of a greater cause.  As we work today to confront the most important challenges of the 21st century, we pay tribute to the valor and courage of all those who fought together to defeat fascism.  Their heroic feat will never be forgotten.
「易北河精神」就是我們各國,如何拋棄分歧、建立信任,並進行合作以追求更大目標的例子。在我們今天努力應對21世紀最重要挑戰的同時,我們讚揚所有為打敗法西斯主義而共同奮鬥的人們的英勇和勇氣。他們的英勇壯舉將永遠不會被遺忘。

沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行