漸進卻堅實的〈台北法案〉【部分修正】
趕在〈舊金山合約〉紀念日前,美國跨黨派國會議員共同提出「旨在表達美國支持台灣在世界各地外交同盟」的〈2018年台北法案〉[1]。該法案賦予國務院定期報告的義務外,並授權美國得以減少對意圖降低與台灣官方或非官方關係的國家之外交駐存與援助為手段,可謂相當積極。最新消息是美國召回三國使節。
Few days before the
67th anniversary of the conclusion of the Treaty of Peace with Japan, US
Senator Cory Gardner (R-CO), Edward Markey (D-MA), Marco Rubio (R-FL), Robert
Menendez (D - NJ) introduced the ‘‘Taiwan Allies International Protection and
Enhancement Initiative (TAIPEI) Act of 2018.’’
The Act not only asked the Department of State or a designee of the
Secretary to submit regular report, but also may ask supplement or reduce the
appropriate diplomatic presence in the United States of countries; or may
consider the expansion, termination, or reduction of United States foreign
assistance to countries identified as having taken, or anticipating, actions to
alter or downgrade official or unofficial ties with Taiwan or otherwise
downgrade relations. The latest move of
DoS is the calling back the U.S. Chiefs of Mission to the Dominican Republic,
El Salvador, and Panama for consultations on September 7, 2018.
該法案藏有玄機:它多次採用外交同盟、台灣同盟、國際同盟等語—在「外交」範圍外,加入「同盟」的軍事意涵,來形容台灣與世界的關係。其次,它援引〈台灣關係法〉所設定的政策基礎,凸顯〈台灣關係法〉對台灣事務享有的至高地位。
The act seems to have
obscure parts: the terms it uses such as diplomatic alliances, Taiwan Allies,
international alliances, suggest the diplomatic relationships that Taiwan have
to the world is not only diplomatic but also has military significance;
moreover, the fact that the act quotes Taiwan Relations Act twice demonstrates
TRA enjoys the supreme position of the US in dealing with Taiwan.
易讓人忽略與尚不了解的是:明明這些外交關係是「中華民國」(中國政府)的業績,所以才有中國一建交一斷交的零和實踐。但國際法理的零和原則,卻在〈台北法案〉中被以「台灣=中華民國」的方式,煮成一鍋湯。
However, there is
something yet to be cleared. The diplomatic
tie which Taiwan has with other countries now is under the name of the Republic
of China, a government of China. Those
countries do have diplomatic relations with “China” under the principle of “one
country, one legitimate government” under the international law. How could the diplomatic ties of ROC become
Taiwan's? The Taipei Act of 2018 defines
the Republic of China is the identical matter of Taiwan.
過去也有前例:1949年以前,在外交文件僅有「福爾摩沙與澎湖」;1949-1954年間,逐漸轉變為加入台灣並和「福爾摩沙與澎湖」相提並論;1954年〈共同防禦條約〉生效後,美國改以台灣來指涉福爾摩沙與澎湖—台灣即為福爾摩沙與澎湖,但不包括金馬。
There was a precedent
of the terminology evolution. “Formosa
and the Pescadores” could be read in the diplomatic documents before 1949. The terminology was evolving during 1949-1954
by mixing Taiwan, and “Formosa and the Pescadores” at the same time. The term became Taiwan and Taiwan only, when
and after the Sino-US Mutual Security Treaty was signed. Now Taiwan replaces the former “Formosa and
the Pescadores” but excludes Kinmen and Matsu.
此種漸進式轉變,似乎正在重現—兩個用了相同「中華民國」之名的當局,在1950年有個無法逆轉的法理大斷裂。
The evolution seems
reappear – The same term ROC before and after 1950 are in fact refers to
different entities. There exists a
absolute legal discontinuity in 1950.
〈台灣關係法〉第十五條有「台灣一詞將視情況需要,包括台灣及澎湖列島,這些島上的人民…,1979年1月1日以前美國承認為中華民國的台灣治理當局,以及任何接替的治理當局。」換言之,美國在1979年已埋下伏筆:1950年後再生的ROC,範圍只限定在台澎的所謂「中華民國」、李前總統的「中華民國在台灣」或蔡總統的「中華民國台灣」,絕非馬口中1912年建立並持續至今的那個中國當局。
The article 15 of the
Taiwan Relations Act stipulates “the term ‘Taiwan’ includes, as the context may
require, the islands of Taiwan and the Pescadores, the people on those islands,
corporations and other entities and associations created or organized under the
laws applied on those islands, and the governing authorities on Taiwan
recognized by the United States as the Republic of China prior to January 1,
1979, and any successor governing authorities (including political
subdivisions, agencies, and instrumentalities thereof).” In another word, the US considered thoroughly
in 1979. The re-born ROC after 1950 is
limited to Formosa and the Pescadores.
The fact implies that no matter what the terms are: the ROC, “ROC on
Taiwan” as former President Lee specified, “Taiwan, ROC” as President Tsai
indicated, the ROC after 1950 is not the identical and continuous entity of the
ROC from 1912 which the former President Ma jabbered.
近來美國國會通過〈台灣旅行法〉、〈國防授權法〉,加上提案中的〈台北法案〉、〈亞洲再保證倡議法〉、〈台灣防衛評估委員會法〉、〈台灣國際參與法案〉等,是〈台灣關係法〉生效40年後,美國對台灣關切的大爆發。它由美中戰略結構改變所驅動,並非川普的意志力可竟其功。
Besides the passing of
the Taiwan Travel Act, the Defense Authorization Act, the US congressperson
proposed the Taipei Act, the Asian Reassurance Initiative Act, the Taiwan
International Participation Act, the Taiwan Defense Review Commission Act. These moves signified the US explosive
concerns about the welfare of Taiwan since the enactment of Taiwan Relations
Act in 1979. This is definitely driven
by strategic shift, not the President Trump could make it in person.
世界各國已給了中國時間,中國卻證明自己:無意願意遵守國際秩序。前述蜂擁而出的法案,是對戰略結構改變的堅實回應。
The strategic shift
comes from the simple fact that China proved that she declines to honor the
rules based international order. The
above US congressional Acts are the response.
【姊妹文章】
日本國憲󠄁法
回覆刪除第一條 天皇は、日本國の象徵であり日本國民統合の象徵であつて、この地位は、主權の存する日本國民の總意に基く。
是「日本國」,沒有「大日本帝國」
大大再講「現在是大日本帝國」,誤導讀者
我就要刪除你的留言了
「日本是二部憲法同時併存」?
刪除這種話都講來了?
我非常佩服大大的勇氣!
意思是,有兩個天皇,一個是實權的(根據1889年),一個是象徵的(根據1947年)?
那,根據1889年憲法第73條修憲程序產生的1947年憲法,誰比較「憲」呢?
真的非常佩服大大對於「事實」的體驗,確實非常人夠資格景仰!
日本天皇,據說萬世一系,中間有怪怪的歷史,其出現時間無可考。
刪除日本天皇,還在,並未消失。
1947年,日本透過明治憲法修憲程序,將帝國憲法改為日本國憲法。
帝國憲法不在了,變成現行日本國憲法。
我在夏天的演講有提過,這是很奇怪的現象:
戰後GHQ憲法,採用帝國憲法的授權程序完成,內容上卻完全推翻帝國憲法的框架。
如此而已。
真的說,是帝國憲法轉為日本國憲法。
日本國憲法存在,帝國憲法消滅。
不是兩個憲法都存在。
這是憲法(作為基本大法,享有最高位階,所以存在唯一),與修憲/制憲必然是exclusive or本質的基本邏輯。
所以很景仰大大的真實體驗。
簡單論述日本是二部憲法同時併存理由:
刪除日本在大日本帝國時期依照國際法規定,於第二次世界大戰結束之前,自1945年4月1日起已經正式將台灣建構主權編入日本合法國土,成為日本「神聖不可分割」國土之一部份,1945(昭和二十)年4月1日,日本天皇下詔
《詔書四月一日・朝鮮及台湾住民政治参与ニ関スル詔書》,正式將日本憲法(即大日本帝國憲法)實施在日本領土福爾摩沙與澎湖,從此日本台灣地區住民由日本國民依法變成日本公民,與日本內地人民享有相同之選舉權與被選舉權的平等公民身份,自此起,福爾摩沙與澎湖的領土,依國際法之定義,正式納入日本神聖不可分割之領土一部份。
該詔書至今仍然有效,但台灣並不適用日本國憲法,因此大日本帝國憲法雖不適用日本國,但未被廢止,仍然適用台灣。
:
詔書内容
朕惟フニ朝鮮及台湾ハ我カ統治ノ下既ニ年アリ教化日ニ洽ク習俗同化ノ実ヲ挙ケ今次征戦ノ遂行ニ寄与スル所亦尠シトセス朕深ク之ヲ欣フ
朕ハ茲ニ特ニ命シテ朝鮮及台湾住民ノ為ニ帝国議会ノ議員タルノ途ヲ拓キ広ク衆庶ヲシテ国政ニ参与セシム爾臣民其レ克ク朕カ意ヲ体シ諧和一致全力ヲ挙ケテ皇猷ヲ翼賛スヘシ
裕仁
(天皇 御璽)
昭和二十年四月一日
内閣総理大臣 小磯國昭
海軍大臣 米内光政
外務大臣兼大東亜大臣 重光葵
陸軍大臣 杉山元
国務大臣 石渡荘太郎
国務大臣 町田忠治
運輸通信大臣 前田米藏
司法大臣 松阪廣政
内務大臣 大達茂雄
文部大臣伯爵 兒玉秀雄
国務大臣 緒方竹虎
農商大臣 島田俊雄
軍需大臣 吉田茂
厚生大臣 相川勝六
大藏大臣 津島壽一
作者已經移除這則留言。
刪除看來信用差, 專打糊塗麵
回覆刪除憑空杜撰王拓收賄《中時》敗訴| 蘋果日報
https://tw.appledaily.com/forum/daily/20091216/32164259
2009年12月16日 - 【綜合報導】《中國時報》四年前在A5版報導立委王拓涉嫌收受廠商佣金, ... 內容是記者憑空杜撰的,台灣高等法院昨判決《中時》和撰稿記者黃如萍要 ...
中時黃如萍,妳也被傻瓜傳染了嗎? - [HI-ON]鯨魚網站
www.hi-on.org.tw/bulletins.jsp?b_ID=49137
http://blog.xuite.net/hung.chihwen/wretch/152077390-關於中時黃如萍2%2F15報導的說
數位網路報: 中時記者黃如萍向王拓道歉
hanreporter.blogspot.com/2010/07/blog-post_3660.html
刪除
回覆刪除還是前輩厲害
刪除黃大大,若非IQ異於常人
就是在誤導正常人
使正常人輕忽或誤解佔領等概念。
以為是情緒高過理智的尋常人,
若是記者,就是專業人士了
更不應該
真的「仰之彌高,鑽之彌堅;瞻之在前,忽焉在後。」
刪除黃小姐這樣的理解日本國憲法、大日本帝國憲法,在"中華民國"教育體制下,再加上"台灣民政府"資料的影響,我可以體會。
回覆刪除因為那部"中華民國憲法",動員戡亂時期被凍結,然後李登輝前總統在中華民國總統的名義下進行修憲,台灣人也都用得爽爽的呀。
怎麼變成台澎被佔領地的"基本法",只看到雲程大這裡有討論,但是一堆支持"台灣已獨立名字叫中華民國"的人也不太接受雲程大這種基本法模型(譬如夏途島大無諍金剛)。
而目前的蔡總統維持現狀下從"中華民在台灣"變成"中華民國台灣","制憲正名"、"東奧正名"只被視為是5%急獨者的宣洩出口。
雖然有制憲正名的"反方",但蔡總統在選舉考量下直接將正方"修憲後的中華民國憲法"定調為台灣住民目前的最大共識(合),而且學術界也跟著沉默,真是看破了。
我說很景仰其經驗,有兩個意思
刪除1. 真的發現新的東西,只是未被完整討論
2. 無系統性的亂逗概念,只是拾人牙慧
本來,昨晚到早上我有在思考第一種可能性,發覺有值得推敲之處,很可能很重要。
結果,今天早上,黃大大又來講「日屬」論的僵化言詞。使我的景仰,頓時失去一大角。
那我昨晚的思考,就暫且不表了。
因為黃大大不是那種謹慎的、無預設立場的網友。
以網路資料,天皇應該有此詔書,但無實施之證據(誰能提出?)。
若給予台灣人/朝鮮人選舉權與被選舉權,那就包括服兵役的義務,要出征了。
關鍵是:既享受完整的權利,也盡完整的義務。
編入國土,成為內地,與皇民化完成,是同一件事情。
顯然沒有(頂多有個程序開端,卻未及實施)。
1945/04/01,是沖繩戰開始並登陸的日子。
這一天,日本帝國對外地所做的決定,有效無效?還要論證。
1946/01/29,SCAP發佈 SCAPIN-677,日屬論者,從來就不提這重要文件。
在言語鋪陳上
「日本在大日本帝國時期依照國際法規定,於第二次世界大戰結束之前,自1945年4月1日起已經正式將台灣建構主權編入日本合法國土,成為日本「神聖不可分割」國土之一部份」
也是亂講
台灣是日本正式透過條約獲取的領土,還有必要根據國際法如何如何?只要根據帝國憲法就夠了。
這種,就是用奇異的名詞來炫讀者的思考的基本技巧。
有一類人很喜歡用這種技巧。
我猜黃大大,並不是這一類人,只是習慣以情緒來領導思考罷了。
在追尋台灣地位時,手現要公平對待證據,其次,要管理情緒,不要讓它領導思考。
假使不能這樣,就只能是部落格上的衝組。
看黃大大的嚼蠟留言,暫且不表的事情,只好以後再說。
感謝雲程大的回覆。台灣民政府的言論,對於有心追尋釐清台灣地位身世,確實是一個"泥淖"。我曾說過,若不是這個部落格,我可能也被騙1千元去辦那個身分證。
刪除蔡總統只會派人去抄台,對於破除台灣民政府最新騙局"日屬美佔"假說,一點用處也沒有。反而是雲程大在做苦工。
做小官沒有份
刪除做苦工眾人嫌
C'est la vie
https://goo.gl/Mm4aEF
回覆刪除這個是1978年談判的資料之一,GRC會成台當局,似乎是依此而來
看完,還沒發現GRC成為台灣當局的來源。難道是指訴求美國國會立法這段?
刪除I believe the Taiwan officials were so adamant on the question of Taiwan’s legal status because they believe they have a chance of gaining congressional acceptance of their position, or some variant of it. They may characterize their position for Congress as nothing more than an appeal to us to recognize the ROC for what it is: a legally constituted government exercising sovereignty over Taiwan. They seem to think that such a formulation has an inherent reasonableness which will find appeal on the Hill.
發現 ROC 本想趁美國承認PRC是中國政府的機會,要求美國相對承認 ROC 為台澎金馬的合法政府,反而被美國談判代表拒絕。
The Taiwan officials were pre-occupied during the discussions with one point: Taiwan’s legal status under U.S. law. They used this point as a surrogate for rearguing our basic recognition decision and repeatedly asked us to reconsider our position. I explained that our position could not be changed.
Nevertheless, they repeatedly urged us to recognize “the Republic of China as de jure, entitled to exercise governing authority in respect of the territories presently under its control.” In this way, they argued, they could continue to have government-to-government relations with the United States.
雖然美國說之前與 ROC 遷的條約或協議仍然有效,但是美國談判代表很明確地表示未來將是 Taiwan Authorities(非國家) 與 ROC 分開。很明顯的,1979年之後,Taiwan Authority 絕對不叫做ROC。
For example, they argued that since the treaties and agreements exist between the U.S. and the ROC, their continuation necessarily implies our continued recognition of the ROC as a government. We explained that this was not the case and that it is possible to have a treaty or agreement with an unofficial entity.
在川普上台前,上海公報像是美國的緊箍咒。
I also made the point that in acknowledging the PRC position that there is but one China and Taiwan is a part of China; the United States had not gone beyond the position it asserted in the Shanghai Communiqué.
是的,GRC是想透過國會這麼做,
刪除連國會在制定台關係法中的人權條款時,也特別去關切