Remarks by President Obama at U.S.-ASEAN Press Conference○Obama(2016.02.16)
Sunnylands Center
The Annenberg Retreat at Sunnylands
Rancho Mirage, California
The Annenberg Retreat at Sunnylands
Rancho Mirage, California
1:52 P.M. PST
For 50 years, leaders and people across Southeast Asia have worked together
through ASEAN to advance their mutual security, prosperity and dignity. For decades, the United
States has been a proud partner with ASEAN. And this summit has built on the unprecedented
cooperation we’ve forged over the past seven years, as I described yesterday. This spirit -- working together on behalf of mutual interests,
in mutual respect
-- guided our work over the past two days.
And so I especially want to thank my fellow leaders from the ASEAN countries
for being here, for their commitment and for the progress that we’ve made together.
One of my main messages over the past two days has been the commitment of the United States to ASEAN and its people.
That commitment is and will remain
strong and enduring. With our Strategic Partnership,
we have a framework to guide our ties for decades to come.
Here at Sunnylands, we agreed to a number of key principles, including the
principle that ASEAN will continue to be central -- in fact, indispensable -- to
peace, prosperity and progress in the Asia Pacific. When ASEAN speaks with a clear, unified voice,
it can help advance security, opportunity and human dignity not only for the more
than 600 million people across ASEAN, but for people
across the Asia Pacific and around the world. And I’m pleased that, here at this summit, ASEAN’s
strong voice allowed us to make progress on multiple fronts.
First, we agreed to do more together to encourage
the entrepreneurship and innovation that are at the heart of modern, competitive
economies. We had an excellent discussion
with a number of pioneering business leaders who reiterated the recipe for attracting
trade and investment -- rule of law, transparency, protection of intellectual property,
efficient customs, modern infrastructure, e-commerce and the free flow of information,
support for small and medium-sized businesses, and perhaps most importantly, investment
in people -- investment in strong schools to educate and train the next generation.
Around the table, there was widespread recognition that this is the path
ASEAN countries need to continue on. As they
do, it will create even more opportunities for trade and investment between the
U.S. and ASEAN countries.
I affirmed our strong support for the ASEAN Community and pledged that the
United States will continue to be a partner in ASEAN’s efforts to integrate economies
and reduce barriers to trade and investment.
I’m also announcing a new initiative -- U.S.-ASEAN Connect -- a network of
hubs across the region to better coordinate our economic engagement and connect
more of our entrepreneurs, investors and businesses with each other.
We’re also doing more to help aspiring innovators in the region learn English, the international language of business. And I reiterated that the Trans-Pacific Partnership
-- which includes four ASEAN members -- can advance economic integration across
ASEAN and set stronger rules for trade throughout the Asia Pacific. To that end, we’ve launched a new effort to help
all ASEAN countries understand the key elements of TPP,
as well as the reforms that could eventually lead to them joining.
Second, with regard to security, the United States and ASEAN are reaffirming our
strong commitment to a regional order where international
rules and norms -- and the rights of all nations, large and small -- are upheld. We discussed the need for tangible steps in the
South China Sea to lower tensions, including a halt to further reclamation, new
construction and militarization of disputed areas. Freedom of navigation must be upheld and lawful
commerce should not be impeded.
I reiterated that the United States will continue
to fly, sail, and operate wherever international law allows, and we will support
the right of all countries to do the same. We will continue to help our allies and partners
strengthen their maritime capabilities. And
we discussed how any disputes between claimants in the region must be resolved peacefully,
through legal means, such as the upcoming arbitration
ruling under the U.N. Convention of the Law of the Seas, which the parties
are obligated to respect and abide by.
Third, I made it clear that the United States will continue to stand with those
across Southeast Asia who are working to advance rule of law, good governance, accountable
institutions and the universal human rights of all people. We continue to encourage a return to civilian
rule in Thailand. We will sustain our engagement
with the people of Myanmar as a new president is selected, and as they work to implement
the ceasefire agreement and move forward with national reconciliation.
Across the region, we’ll continue to stand with citizens and civil society
and defend their freedom of speech, of assembly and of the press. No one, including
those in political opposition, should ever be detained or imprisoned simply for
speaking their mind. That only stymies
progress, only makes it harder for countries to truly thrive and prosper.
And finally, the United States
and ASEAN are doing more to deal with transnational challenges together. I
offered our assistance to help ASEAN counties better leverage Interpol data to prevent the flow of foreign terrorist
fighters. We agree that implementing the
Paris climate change agreement, including helping developing countries adapt to
and mitigate the impacts of climate change, will be critical and it will enable
them to leap ahead to new and affordable clean energy.
As we pursue our sustainable development goals, we’re launching a new competition
-- an innovation challenge to encourage students across ASEAN to develop new solutions
to boost agriculture. We’re moving ahead with our Global Health Security
Agenda to prevent future epidemics, and I pledged additional U.S. assistance to
help ASEAN combat the horror of human trafficking.
So, to sum up, I believe this summit has put the U.S.-ASEAN partnership on
a new trajectory that will carry us to even greater heights in the decades ahead. America’s foreign policy rebalance to the Asia
Pacific, including Southeast Asia, will continue to be a foreign policy priority
of my presidency. I look forward to visiting
Vietnam for the first time in May and to becoming the first U.S. President to visit
Laos when it hosts the East Asia Summit in September.
And I’m confident that whoever the next President may be will build on the
foundation that we’ve laid, because there’s strong, sustained, bipartisan support
for American engagement in the Asia Pacific region. And through our Young Southeast Asian Leaders
Initiative, our investment in young people, in their business success, and civil
society and grassroots leaders across the region I believe will further bind us
together in a spirit of partnership and friendship for many years to come.
歐巴馬已經被打臉了,原來設想的結成反對中國的聯盟,根本成不了型。這些國家很明白,老美終歸離得遠,說翻臉就翻臉,中國卻是實實在在存在的,越南人會忘記吳庭豔的下場嗎?
回覆刪除