網頁

2015-05-12

日菲首度聯合軍演

日菲聯合軍演 菲方:純為海上保安○蘋果 (2015.05.12)
菲律賓和日本於12日在馬尼拉灣和蘇比克灣之間的海域進行聯合軍事演習,這是菲日兩國首次舉行海上軍演。
菲律賓將派出拉蒙阿爾卡拉斯號巡邏艦與日本海上自衛隊的兩艘驅逐艦春雨號天霧號參加演習。日本這兩艘驅逐艦日前結束在索馬里亞附近海域打擊海盜的任務,啟程回國,於9日中午駛入馬尼拉南港碼頭。600多名日本海上自衛隊官兵依次登岸,在菲方的護送下前往指定休息地點。

菲律賓軍方表示這次演習目的單純是海上保安為主,無關南海主權爭議問題,雙方將展開艦載直升機演習,甲板連接訓練,同時進行訓練研討。

分析指日菲聯合軍演反映出兩國近年來關係加速發展,尤其是在軍事合作領域,菲律賓在安全問題上希望借助日本,而日本也希望通過與菲律賓合作插手南海事務,牽動南海局勢。(國際中心/綜合外電報導)

Philippines, Japan To Hold Joint Naval Exercise In S. China SeaDefense News(2015.05.10)
MANILA, Philippines — The Philippines' navy chief said Sunday it would hold a joint exercise with Japan in the South China Sea, but emphasized the collaboration was unrelated to China's land reclamation efforts in the disputed waters.

Two warships from the Japan Maritime Self-Defense Force (JMSDF) will take part in the exercise with a single Philippine ship after making a port call in the Philippines this month, said Vice Adm. Jesus Millan.

"This is a port call, a regular port call of the Japanese navy and while they are here, it would be good if we can practice this code of unplanned encounters at sea," he said.

The exercise will take place just outside the former US naval base of Subic, off the archipelago's west coast, he added.

The Japanese vessels would be leaving Subic while a Philippine ship was heading there under the training scenario, he said.

Millan said Japanese and Philippine sailors would have an opportunity to "compare notes" during the exercise, but stressed it had nothing to do with the Philippines' territorial dispute with China over conflicting claims to large parts of the sea.

The Philippines has been seeking closer ties with regional allies amid what it sees as Chinese aggression in pressing its territorial claims.

The regional giant claims most of the resource-rich waters, even reefs, shoals and cays close to the shores of its neighbors. The claims overlap those of Brunei, Malaysia, the Philippines, Vietnam and Taiwan.

Millan said that practicing with the Japanese force would help with modernizing the poorly-equipped Philippine military, one of the weakest in the region.

China and Japan have their own festering territorial row over the East China Sea including ownership of the Senkaku Islands, which Beijing also claims and calls the Diaoyus.

There have been regular standoffs in the sea and air around the contested territory.

Earlier this month, Japanese and Philippine coast guards held anti-piracy drills in the Philippines, the first such joint exercise between the two countries following a brutal occupation by Japanese forces during World War II.
US officials said on Friday that China's rapid construction of artificial islands in the strategic waters amounted to 2,000 acres (800 hectares), with 75 percent of the total built in the last five months.

The US report said that at four reclamation sites China had moved from dredging operations to "infrastructure development" that could include harbors, communications and surveillance systems, logistics support and "at least one airfield."

The Philippine military has also cited escalating Chinese efforts to drive off Philippine aircraft from a disputed island garrisoned by Manila, which have sparked dangerous confrontations.

Japan in turn has called for international law to be observed in the South China Sea dispute and has previously promised to help in the modernizing the Philippines' maritime assets.



沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行