【Comment】
Sankei
Shimbun first released the news that Kim Jong-un is wash-out citizens close to
China, and now the picture is clearer. Some
3,000 NK citizens were exiled, if not killed.
Kim calls them “Chinese Dogs,” the term that Kim Jong-il introduced.
Observers expected
that Kim was going to face political and military pressures in fronts with the
US-Japan and with China, which is disadvantageous to NK.
But the
situation is more complicated than expected.
We have to
notice the serial meetings in several places that the US and China have done lately,
in order to prevent the worst scenario -- Kim Jong-un drops nukes. To do so, Washington and Beijing might have
reached a deal, which, in the remark of Glyn
Davies, the US Special Representative for North Korea Policy, is to “put
pressure on North Korea, to come back to meaningful, authentic, and credible
discussions.”
There
seems to be a crack between the US and Japan. When asked about the Hanoi meeting, Davis
quickly replied that he had no idea yet confirmed that the meeting was held by
NK and Japan, adding, “I’m here in Beijing and I have yet to get to Tokyo.”
We might
smell distrust growing in Davis’ negative wording.
And of
course, the Six-Party Talks in Davis’ remark was only a convenient excuse. revised on 20140130
北韓整親中派 3千人流放山區○自由(2014.01.28)http://www.libertytimes.com.tw/2014/new/jan/28/today-int4.htm
〔編譯林翠儀/綜合報導〕日本「產經新聞」報導,北韓領導人金正恩在去年剷除姑丈張成澤後,下令搜捕中朝邊境的親中派人士「中國狗」,已有三千多人被捕流放山區。另一方面,金正恩還指示「戰線一體化」,亦即在對付日本和美國的同時,也要提高對中國的警戒。北韓對中國的態度轉為強硬,也讓自己陷入「兩面作戰」的窘境。
報導指出,中朝相關人士透露,去年十二月張成澤被處決後,北韓增派軍方搜查部隊及秘密警察搜捕國內的親中人士,搜捕地點包括首都平壤和中朝邊界的惠山、茂山及經濟特區羅先等地。被派到當地的貿易商、專門服務中國人的飯店或賭場員工、脫北者家屬等遭到逮捕,超過三千人被流放到山區。
這波整肅的背景,主要是來自金正恩下令「毫不留情地獵捕中國狗」。「中國狗」一詞是金正日時代北韓秘密警察的用語,指的是與中國勾結的內賊。張成澤的親屬,包括姊姊和姊夫(前北韓駐古巴大使全英鎮)、侄子(前北韓駐馬來西亞大使張勇哲)和兩個兒子,以及兩個兄長的兒女等親屬,據稱多半已遭處決,就連年幼孫輩也未能倖免。
北韓還下令中朝交界河川三十公里內的住戶必須撤離,沿線將興建可架設機關槍的水泥碉堡,茂山地區甚至將部署戰車,表面看似為了防堵民眾越界脫逃,但報導指出,中國一月間罕見地舉行大型軍事演習,瀋陽軍區動員約十萬人及數千輛戰車,據稱是為了牽制北韓反中勢力。北韓方面也提高對中警戒,咸鏡北道、兩江道及慈江道駐軍的冬季訓練也持續進行。
不過,北韓規模一百二十萬人的軍隊,有八成部署在南北韓邊境,再加上運輸車輛及燃料不足,北韓軍隊要轉戰中朝邊境並非易事。中朝軍方相關人士表示,金正恩下令「戰線一體化」,在排除美韓威脅之餘,集中獵捕國內的「中國狗」。
北韓整親中派 3千人流放山區○自由(2014.01.21)http://www.libertytimes.com.tw/2014/new/jan/28/today-int4.htm
〔編譯
北の非核化、米中緊密連携を確認 デービース氏「必要なら圧力強化」○產經(2014.01.28)http://sankei.jp.msn.com/world/news/140128/kor14012820060006-n1.htm
米国のデービース北朝鮮担当特別代表は28日、北京で中国の張業遂筆頭外務次官らと会談、北朝鮮の非核化に向けた米中の緊密な連携で一致した。
デービース氏は会談後、記者団に対し「必要ならさらに圧力を強化する」と述べ、具体的な方策を話し合ったことを示唆した。
デービース氏は、実力者の張成沢元国防副委員長を処刑した北朝鮮の内部情勢をめぐり「中国側と深く意見交換した」と述べた。中断している核問題をめぐる6カ国協議の早期再開が望ましいとの考えを示す一方で、「そのためには北朝鮮が(核放棄という)義務を理解していることを示す意味のある措置が必要だ」と語った。(共同)
Remarks by Glyn Davies-- Special Representative for North Korea Policy○DoS(2014.01.28)http://www.state.gov/p/eap/rls/rm/2014/01/220703.htm
Beijing, China
AMBASSADOR DAVIES: Hello everybody, thank you very much for coming. What a nice turnout. I appreciate it very much.
AMBASSADOR DAVIES: Hello everybody, thank you very much for coming. What a nice turnout. I appreciate it very much.
I think what I’d like to do is just say a couple
of things at the beginning, and then I’ll ask you to ask any questions that you
like.
First off, let me say that I’ve had a very good set of discussions here in Beijing. We had meetings yesterday and today with Special Representative Ambassador Wu Dawei and his
colleagues at the Foreign Ministry, and then this morning, a very good meeting
with Executive Vice Foreign Minister Zhang
Yesui, talking about the North Korea issue.
My visit here fits very much in the frame of a series of high level interactions with the Chinese,
just most recently, obviously, last month,
when the Vice President was here, and then last week there were a number of
very important meetings: Secretary of
State Kerry with Foreign Minister
Wang Yi in Switzerland;
Deputy Secretary Burns here in Beijing
meeting with a number of officials – Assistant
Secretary Russel also was here. In
each of those meetings, and certainly the focus of my meetings, has been on the
situation in North Korea and how best to seek to move North Korea, to convince
North Korea, if necessary, to put pressure on North
Korea, to come back to meaningful, authentic, and credible discussions
of the denuclearization of the Korean Peninsula. So that was the main topic of discussions.
The other issues that we talked about, I raised
the issue of human rights in North Korea. In particular, the fact that the UN is about
to receive a report from the Commission of Inquiry that has been at work for a
period of months, investigating the state of affairs of human rights in North
Korea. I also talked briefly about the refugee situation in China, North Korean
refugees, and made the point that it is important that all nations that receive
North Korean refugees handle them according to
international conventions and international law.
And then, of course, we talked a fair amount
about the internal situation in North Korea.
From here, we will go on next, in a couple of
hours, to the Republic of Korea, to Seoul,
where I will have an opportunity to talk to a number of officials, but in
particular my very
good friend and colleague and counterpart Ambassador Cho Tae-yong
and then, from there, in a couple of days, on to Tokyo,
to talk to Director General Ihara.
So with that, let me ask you if you have any
questions.
QUESTION:
Let me start with the dialogue between the DPRK
and Japan. It is reported, some
reported, you know they had a meeting in Hanoi. Do you have some information, did you know
about it in advance?
AMBASSADOR DAVIES: I don’t have any information about official
contacts between Japan and North Korea. I look forward to my visit to Tokyo, where I
will obviously hear from the Japanese government about any efforts they’ve
undertaken, but I don’t have any particular information from here. I’m here in Beijing and I have yet to get to Tokyo,
so perhaps I’ll know more then.
QUESTION:
Which means the Japanese Government didn’t
consult the United States in advance?
AMBASSADOR DAVIES: Well I’m not even certain that there
have been meetings between Japan and North Korea. If you know for a fact there have been, that’s
news to me, but we’ll find out. When I get to Tokyo in a couple of days, I’ll certainly
raise that, that issue.
QUESTION:
If it’s true, what kind of impact do you think
it will have…?
AMBASSADOR DAVIES: Well, now you’re asking me to
speculate about meetings that haven’t even been confirmed, so I’m just not going to go in that direction. Give me a chance get to Tokyo, to talk to
friends and counterparts in Tokyo, before I answer questions like that. Yes?
QUESTION:
How do you think North
Korea making conciliatory gestures to South Korea recently?
AMBASSADOR DAVIES: Well, I think you’re referring
in that respect to the issue that’s been raised by North Korea, the offer to go
forward with family reunions. And, this
is a humanitarian issue; it’s a north-south issue
between the Republic of Korea and the DPRK. Obviously, we’re
very supportive of these reunions going forward. Many of the, of the
individuals involved are elderly, getting on in years, they haven’t seen family
members in decades, in a number of instances. So it’s exceedingly important that these
humanitarian meetings be allowed to go forward. But we’ll see, because we all know that a week
and a half or so prior to the North Korean offer, they had rejected a South
Korean proposal to go forward with reunification, so it’s very difficult to
know what’s likely to happen. But we are
supportive of it, we think it’s important, and we hope it goes forward without
any linkage to any other issues.
QUESTION:
Mr. Davies, about the resumption of the
Six-Party Talks, are you looking forward to it, and also what did you and your
Chinese counterpart talk about regarding going back to the negotiating table?
AMBASSADOR DAVIES: Sure, well we both share an interest in
getting back to Six-Party Talks as soon as possible. Here, the principal obstacle, and you all know
this, has been the lack of not just interest, but meaningful
steps on the part of North Korea to demonstrate that it understands that
it has to live up to its obligations and its commitments, principally those it
made back in September 2005, that’s encapsulated in the joint statement. And it’s, I mean, I’ve been at this job now
over two years, and I’ve been struck with the…the lack of interest on the part
of North Korea in meaningfully addressing this denuclearization issue, which is
the principal issue that underpins the Six Party talks process. We haven’t seen
any signs that they are willing to move on that, willing to take steps
to address the concerns that we’ve had. What they’ve said are things like that they
have…that they’re interested in coming back to talk
without preconditions, which means that they’d like to talk about
everything except their obligations to denuclearize. So this is of great concern to us. So of course, here in Beijing, the bulk of the
time I spent in meetings with Chinese officials was about
how best to move the process forward, get back to Six Party, convince
North Korea, if necessary, through further pressure, that it needs to begin
taking steps now and get back on to that, into that process of
denuclearization.
QUESTION: Mr. Davies, did you think
Chinese officials were very clear about what’s happening inside North Korea
with the execution of Jang Song-thaek issue?
AMBASSADOR DAVIES: I’m sorry, that last part?
QUESTION: Do
you believe Chinese officials are very clear about what’s happening inside
North Korea with the, you know, the changes…?
AMBASSADOR DAVIES: We spent a lot of time talking
about the internal situation in North Korea, obviously, since that has, of
course, a direct effect on North Korean actions and attitudes. And what I’m not
going to do is get into great detail on our diplomatic discussions about
our estimations of what’s happening inside North Korea, but suffice it to say
that we talked about it at great depth and had an excellent, very good exchange of views about the situation inside
North Korea. And, of course, I
will continue that conversation when I got to Seoul and when I go to Tokyo and
we’ll continue to talk about that issue.
QUESTION: What is your take on the recent
reports of “cleansings” in North Korea?
AMBASSADOR DAVIES: About the?
QUESTION: About cleansings in North
Korea?
AMBASSADOR DAVIES: You’re talking about the purge,
the purges?
QUESTION: Exactly.
AMBASSADOR DAVIES: Well, we’ve already spoken to
that. Within hours of the news of the
purge of Jang Song-thaek, we issued a statement out of Washington, and we were
quite clear about how we regarded that. So
I don’t think I’ll add anything to that, but of course we talked about that
development. It was quite dramatic, and
it demonstrated, I think, with some great clarity the nature of the North
Korean regime.
QUESTION: You said that North Korea was
willing to release Kenneth, might be willing to release Kenneth Bae. So how
would U.S. interpret that message?
AMBASSADOR DAVIES: I’m not -- did I say that? I’m not sure – we hope that’s true. We hope that they’re willing to release
Kenneth Bae. We’ve called on North Korea
repeatedly, and we’ve done it again very recently, including directly with the
North Koreans, to grant him clemency, and to release him on a humanitarian
basis. This is an American citizen who’s
been in North Korean custody for over a year, he has some serious health
problems, he’s been hospitalized. His
family is understandably very worried his fate, and would like him to be
returned to them. I believe it’s already
been made known that his family is on the East Coast, they’ve come into
Washington and will be talking to officials.
So we’ve been calling on North Korea to listen
to the pleas of the family, to show clemency, grant Kenneth Bae a pardon, and
allow him to return to his family. The
North has, of course, arrested him, they’ve incarcerated him, tried him,
convicted him, so North Korea, I think, has, made its point about Kenneth Bae. And we are in frequent communication with the
North Koreans to find a resolution to this issue. It’s very, very important to us. I’ve spoken to it many times before.
QUESTION: Let’s go back to Six-Party
Talks…
AMBASSADOR DAVIES: I want to make sure that, you’ve
had a couple – if others have questions, I want to – I’ll allow them to ask
questions, if not, I’m happy to come over here.
QUESTION: Was there any discussion of contingency planning between the U.S and China in
case of unforeseen
events in North Korea…?
AMBASSADOR DAVIES: Well, I’m not going to get into our discussions
about the future of the Korean Peninsula. We talked about all issues that relate to
North Korea, and I think I’ll leave it at that. Let me come here and then we’ll finish up. Yes?
QUESTION: Ok, about Six-Party talks. Do you think you can narrow differences
between United States and North Korea…for resuming Six-Party Talks? You still have a
huge gap, you know, United States needs a concrete step, they need to
take a concrete step; they are always saying, they don’t have -- without any
condition…
AMBASSADOR DAVIES: Sure, sure, sure…
QUESTION: Do you think you can narrow
differences?
AMBASSADOR DAVIES: Yeah, I know the North Korean
stated position very well. Look, first
of all, let me just say – in response to your question, this isn’t just a matter for the United States and North Korea alone.
There may have been a day when that was
true, but it’s not the case anymore. This
right now is about all five members of the Six-Party process, we and our four
partners, working together, and being very clear with North Korea about the
steps that we’re looking for them to take, and being very clear about our
interest in having North Korea move quickly and meaningfully and definitively
to address these concerns.
There’s no rational path forward on this issue
except through diplomacy, and we have underscored that to North Korea. So, the reason that I am taking this trip out
here, after so many other senior officials have been here, is to talk
specifically about this issue to see if we and the
Chinese can deepen our already very good collaboration on
this issue, and coordination, and to exchange ideas about how best to impress on North Korea the necessity of moving in
that direction so that North Korea can, you know, rejoin the international
community. They have, in North Korea,
promulgated a policy of so-called byungjin,
where they’ve stressed they’re seeking
to perfect their nuclear weapons technology and at the same time develop their
economy, and what we’ve said, and I said this
last time I was out here in November of last year, they can’t do both. They’re incompatible Byungjin is a
dead-end.
And so, we call on them to take seriously their
obligations, to come back in the direction of, not just of the United States,
but the Republic of Korea, Japan, Russia, China – all of the countries of the
international community, and set a different, more positive path to the future,
which begins with taking seriously the obligations and commitments they have to
the United Nations, to the other members of the Six Parties as encapsulated in
the Joint Statement. And so that’s the
mission that I’m on.
Again, I want to thank you all very much for
coming out, I look forward to coming back. Happy Year of the Horse to everybody, I hope
everybody gets a little bit of a break. And
don’t worry, have no fear, I’ll be back.
Thanks very much.
沒有留言:
張貼留言
請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行