網頁

2014-11-28

連先生:面白いですか?疲れますか?

1127日晚間新聞,媒體報導連勝文以多種語言向國際記者問好。畫面上我們看到日文,連勝文在車上,雙掌捲成擴音器狀,喊:面白いですか?疲れますか?(好玩嗎?累嗎?)

這不算是會日文,頂多是賣弄:臨時惡補,或在夜店學到的一兩句。

5 則留言:

  1. 人間て、こんなもんなんだよなって思う。

    越路吹雪 LIVE 「ろくでなし」
    https://www.youtube.com/watch?v=-r7lSnt1WgA

    ろくでなし

    作詞:S.Adamo・岩谷時子
    作曲:S.Adamo

    古いこの酒場で
    たくさん飲んだから
    古い思い出は ボヤケてきたらしい
    私は恋人に 捨てられてしまった
    人はこの私を ふだつきと云うから
    ろくでなし ろくでなし
    なんてひどい アーウィ!
    云いかた

    平日だけど はれ着をきたのよ
    人形をだいて 日暮に帰ったワ

    おかみさん達は 白い目でにらんだ
    まるでこの私を ドロボーみたいに
    ろくでなし ろくでなし
    なんてひどい アーウィ!
    云いかた

    コーヒーがわいたら
    かげ口を聞かれて
    それでもこの街が 一番きれいだワ
    とても好きだけど
    お別れよサヨウナラ
    鳥のさえずりに
    送られて出てゆこう
    パパーラパーラ パパーラパーラ
    パパーラパパーラ ラパパーラー
    パパーラパーラ パパーラパーラ
    パパーラパパーラ ラパパーラー
    パパーラパーラ パパーラパーラ
    パパーラパパーラ ラパパーラー

    この👅ガキ、 ろくでなし、陸でなしめ。 
    陸でなし、台無し。  
    Rokudenashi, dainashi

    人間て、こんなもんなんだよなって思う。

    回覆刪除
    回覆
    1. 就人與音樂而言,沒有感動呢~~
      很抱歉

      但還是感謝分享。

      刪除
  2. サン・トワ・マミー 天海祐希
    https://www.youtube.com/watch?v=TR4WPfw8kHo

    サン・トワ・マミー

    作詞:岩谷時子・S.Adamo
    作曲:S.Adamo

    ふたりの恋は 終ったのね
    許してさえ くれないあなた
    さよならと 顔も見ないで
    去って行った 男のこころ
    楽しい夢のような あの頃を思い出せば
    サン・トワ・マミー 悲しくて
    眼の前が暗くなる サン・トワ・マミー

    街に出れば 男が誘い
    ただ意味なく つきまとうけど
    この私が ゆきつく処は
    あなたの胸 他にないのよ
    サン・トワ・マミー 風のように 大空をさまよう恋
    サン・トワ・マミー 淋しくて
    眼の前が暗くなる サン・トワ・マミー

    サン・トワ・マミー 淋しくて
    眼の前が暗くなる サン・トワ・マミー

    サン・トワ・マミー
    サン・トワ・マミー

    人間て、こんなもんなんだよなって思う。

    回覆刪除
    回覆
    1. 多謝分享。

      雖然天海祐希,是少數日本女優中具有個性的,但唱起拉丁情歌,缺乏一種能勾起本能的野性。

      Sans Toi M'amie

      再次感謝

      刪除
  3. 因為"青山"長在,"綠水"長流.勝文沒有不開心,只是玩累了而已.全新的台北市,就看能不能配個綠水新北市了.

    回覆刪除

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行