網頁

2016-06-17

建議國家簡稱由「華」改「台」 傳外交部國傳司長遭撤換○自由(2016.06.17)

Comment
「府方與外交部」、「部分高層」?


但「外交部今晚回應表示,彭滂沱日前非經授權擅自判行公文,違反外交部分層負責規定,確有疏失,經外交部核定改調參事,屬業務處理的程序紀律問題,與內容無涉,所謂報導建議將國家簡稱由「華」改為「台」,並非事實。」
「非經授權擅自判行公文」的內容是什麼?外交部沒有說。
我猜是:此人沒有「建議」,但自行用「台」,所以是「非經授權擅自判行公文」

但合理作法是「告誡」,再三出現,才考慮調職。人才培養不容易。
因此,參與此決策者實在不適合掌理國家機器。


我假設報導屬實。所以記一筆,作為歷史。


建議國家簡稱由「華」改「台」 傳外交部國傳司長遭撤換○自由(2016.06.17)
〔即時新聞/綜合報導〕今(17)日傳出負責國際傳播事務的外交部國傳司司長彭滂沱在新政府上任後,曾上簽呈建議把外交部文件對國家簡稱「華(中華民國)」一詞改為「台(台灣)」,引發高層不滿,府方與外交部認為彭此舉已逾越分際,因此撤換彭的司長一職,改調參事。

外交部目前使用的公文、電報、新聞稿與相關文件對於國家稱呼有使用中華民國、台灣;但若同時出現中國與中華民國,通常以「中、大陸、陸方」稱呼中國,自我簡稱則用「華」。

陳水扁政府時期曾將簡稱改為「台」,到馬英九政府上任後,立即要求外交部文件簡稱須改「華」,目前現在外交文件國家名稱仍為中華民國、台灣,國家簡稱以「華」為主,偶爾也會出現「台」。

根據《蘋果日報》報導,外交部國傳司司長彭滂沱在蔡英文政府上台後,曾建請將簡稱由「華」改為「台」,引起部分高層不滿,因此撤換彭的司長一職。目前尚未得到彭滂沱的證實。




9 則留言:

  1. http://goo.gl/41voF0

    原"府方"已去掉,原傳聞消息來自外交部

    回覆刪除
  2. 大膽推測華統李大維出手,府內默許,藉以跟美國大陸阿公表態聽話

    回覆刪除
    回覆
    1. 有些轉變,或許是執政後的必然
      我們等,以及看。

      刪除
  3. 要特別小心反反角色. 某黨最近動員模式, 看起來偏好這方式引外人及狂熱分子來打擊.
    統一說法醜化D PP及小 英政府為轉彎
    By Dark

    回覆刪除
  4. 何不改為「福(爾摩沙)」?

    By Tim

    回覆刪除
    回覆
    1. 若真有其事,當事人太躁進。
      要改簡稱,也要符合程序正義,依法定程序更改。(也才不會落人口實。讓反對者口服。)
      by Tim

      刪除
    2. 個人意見,這種事,要先確定當事人「彭」真正的色彩。
      1. 躁進?
      2. 牆頭草?
      3. 中方棋手,用來測試小英政府的底線?
      4. 台方棋手,用來測試小英政府的底線?
      5. 什麼都不是,單純外交系統鬥?

      刪除
    3. 我覺得是2+5
      先是2,然後變成5

      刪除
    4. 其實還要加一種狀況
      6.自發消極性抵抗, 用犯錯來提早退休(義務性交接的事物, 逃避的事務, 也可以草草帶過閃退), 順便給蔡政府好看.
      從週遭環境來看, 50歲以上的公務員, 恐怕這更是常見的狀況, 基本上屬於沒有後顧之憂的任性, 無意的串聯.
      by Dark

      刪除

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行