網頁

2016-05-28

中國對於G7宣言的回應 2016.05.27

Comment
G7加上歐盟,就是8國了。


The large scale of islands is definitely not the sustainable uses of the seas and oceans, if human trafficking etc.  add in, implies the jurisdiction of the authority of the Coast Guard.
這段期間的G7集會,已經在公告行動的理由了。

本次的內容重點是4月的外長宣言,G7是政治背書。

政治背書,會是什麼意思?


问:527日,七国集团(G7)峰会发表宣言,提及南海有关问题。有评论认为此次峰会是日本牵头G7对抗中国的一场闹剧,但各方意见并不一致,结果失败了。请问中方对此有何评论?日本还特邀7个国家举行“7+7”会议,中方如何看待?

  答:中方在南海开展的有关活动完全是主权范围内的事,正当合法,无可非议。中方一向坚定维护南海航行和飞越自由,但航行自由不等于横行自由,中方坚决反对个别国家打着航行自由的幌子抹黑中国。事实上,越来越多国家和组织理解和支持中国与有关国家根据双边协议和地区共识通过谈判协商解决南海有关争议,反对域外国家干预南海问题,赞同中国为维护南海和平稳定做出的努力。


  此次日本主办G7峰会,炒作南海问题,渲染紧张局势,不利于南海局势的稳定,也不符合G7作为发达国家经济治理平台的身份。中方对日本G7作法表示强烈不满。希望G7各方本着客观公正的立场和态度,恪守在有关领土争议问题上不持立场的承诺,停止发表不负责任的言论,多做有利于地区和平稳定的事。

沒有留言:

張貼留言

請網友務必留下一致且可辨識的稱謂
顧及閱讀舒適性,段與段間請空一行